有奖纠错
| 划词

Le temps s'envole.

光阴流逝

评价该例句:好评差评指正

La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.

水的流逝流逝的形象比喻。

评价该例句:好评差评指正

J'ai lis une ? L'amoure passer le temps,mais le temps passer l'amoure.

我读过一句话?爱情让流逝,间让爱情流逝.

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas arrêter le cours des ans。

我们让岁月的流逝

评价该例句:好评差评指正

Le temps est passé en pure perte.

间白白地流逝掉了。

评价该例句:好评差评指正

Laisse les devenir belles au  gré du temps.

让他们随着间的流逝变成美好。

评价该例句:好评差评指正

Que le temps qui passe ne me guérira pas.

间的流逝除我的病症。

评价该例句:好评差评指正

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月的流逝我失去了幻想。

评价该例句:好评差评指正

Et le temps s'échappe sans que rien ne change.

流逝,无一在变化之中。

评价该例句:好评差评指正

Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.

莫里哀意识到,流逝令人悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Le temps qui passe ne me guérira pas.

流逝间并治愈我的伤口。

评价该例句:好评差评指正

La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.

生命流逝,携带着对存在的种种失望。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que le temps passe, les chances diminuent.

随着间的流逝, 希望也越来越小。

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps, il est devenu fataliste .

随着间的流逝,他变成了听天由命的人。

评价该例句:好评差评指正

A chaque décennie qui passe, la mémoire de l'âge d'or du cinéma s'amenuise.

随着光的流逝,关于电影界黄金期的记忆也再逐渐淡化。

评价该例句:好评差评指正

Je sais pas comment dire pour que tu soit claire.

我无法言说你的美好。光匆匆流逝, 而你从未改变。

评价该例句:好评差评指正

Le temps s'enfuit.

流逝

评价该例句:好评差评指正

À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.

随着间的流逝,他们的人数逐渐减少。

评价该例句:好评差评指正

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

间的流逝激发我们恢复我们的基本原则。

评价该例句:好评差评指正

La troisième raison est que les esprits sont plus mûrs aujourd'hui.

第三,我们的思维已经成熟,间已经流逝

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fédéraliste, fédérateur, fédératif, fédération, fédéraux, fédéré, fédérer, federerz, fedorovite, fédorovskite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

Un présent singulier qui ne voit pas le temps passer et ne retient que l'instant.

无视时光有活在此刻。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et les heures défilent sans qu'on s'en aperçoive !

然后时间就在不知不觉中

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Et, au fur et à mesure, cela a évolué.

然后随着时间,这种观念就改进了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Comme quoi, le temps passe, mais les légendes restent.

时间在,但传说仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Le temps qui passe ? Les heures, les minutes, les mois ?

时间?小时,分钟,月?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

On voit le temps qui passe vraiment vite, c'est très stressant.

时间得特别快,压力真很大。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tout semblait indiquer qu'une longue période de temps s'était écoulée.

一切都表明,漫长岁月已经

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Heureusement, car c'est grâce à cela que les jours s'écoulent, et qu'on mesure le passage du temps.

幸运是,正因为如此,日子才,我们才会衡量时间

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle n'avait pas senti le temps passer.

冬眠与睡眠不同,感觉不到时间

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

L'Ordre du Temple est également devenu extrêmement riche au fil du temps.

随着时间圣殿骑士团骑士也变得很富裕。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On voit le temps qui défile et au final, ça va être vraiment juste.

时间一分一秒地,最终肯定会非常紧张。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Puis le temps passe et cette sombre histoire tombe dans les oubliettes.

然后随着时间,这个可怕故事被遗忘了。

评价该例句:好评差评指正
玛格丽特·杜拉斯精选

Très vite dans ma vie il a été trop tard.

生命不停地,瞬息之间一切就都太晚了。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Mes journées passent super vite, je ne les vois pas du tout passer.

日子过得非常快,我根本看不到它们

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avec le temps, le volley-ball est devenu un sport de compétition de haut niveau.

随着时间,排球已发展成为一项高水平竞技运动。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le passage de l’heure ne fit rien à Jean Valjean ; Jean Valjean ne remua pas.

冉阿让对时间毫无感觉,他呆坐不动。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji s’enivrait de cette vision onirique, laissant le temps s’égrener au ralenti.

罗辑陶醉在这如梦如幻意境中,任时间静静地

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Avec le temps qui passa, elle se sentit vite seule et bien triste.

随着时间,她很快感觉到了孤独,而且十分伤心。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ils s'assirent sur le moelleux tapis d'humus, s'enlaçant en silence, laissant le temps s'égrener.

他们坐到松软腐殖叶上,继续默默地相拥着,任时间

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est la première fois que le cycle solaire permet de graduer précisément le temps qui passe.

这是太阳周第一次能够准确测量时间

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


feindre, feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur, feinteuse, feintize, feldapathoïde, feldistor, feldspath, Feldspathides, feldspathique, feldspathisation, feldspathoïde, feldstone, feldwebel, fêlé, féler, fêler, Félibien, félibre, félibrige, Felicia, Félicien, félicitation, félicitations, félicité, féliciter, félicités,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接