Il y a aussi le risque d'un déplacement permanent des personnes déplacées.
还有离失所者长期离失所的危险。
D'autres Serbes ont de nouveau été déplacés, cette fois dans d'autres régions de la province.
也有一些离失所者离失所到科索沃其他地方。
Ces personnes ont le droit d'être protégées contre, pendant et après les déplacements.
这些受害者享有到保护免于离失所、在离失所期间到保护以在离失所之后到保护的权利。
Les déplacés sont extrêmement vulnérables pendant leur déplacement et à leur retour.
境内离失所者在离失所期间和回返常易受伤害。
Ces déplacés internes sont aussi appelés des « réfugiés nationaux » ou encore des « déplacés internes ».
这种境内离失所者被称为“国内难民”或“境内离失所者”。
Elles ont cependant des besoins spécifiques liés à leur situation particulière.
然而,国内离失所者确实因其离失所的处境而产生了某些特殊的需要。
Malheureusement, la situation demeure très difficile et le nombre de personnes déplacées est en augmentation.
遗憾的是,离失所状况依然十分严重,而且国内离失所者人数在不断上升。
On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.
境内离失所者人数不明。
Le nombre des personnes déplacées a légèrement baissé.
离失所者人数略有减少。
Le nombre de déplacés a dépassé les estimations.
离失所人数多于原先所想。
La protection des réfugiés et des populations déplacées.
保护难民和离失所人口。
L'assistance aux réfugiés et aux populations déplacées.
援助难民和离失所人口。
Les déplacés eux aussi ont cruellement besoin d'assistance.
国内离失所者亟需援助。
Il n'y a pas de camps de déplacés à proprement parler.
没有真正的离失所者营。
Plus de 7 % de la population a été déplacée à l'intérieur du pays.
以上的人口在国内离失所。
Le nombre des personnes déplacées continue d'augmenter.
境内离失所者人数继续上升。
Un plus grand nombre encore de personnes sont déplacées.
此外还有无数国内离失所者。
De nombreuses personnes déplacées sont déjà rentrées chez elles.
许多离失所者已返回家园。
Il y a eu un retour en masse des personnes déplacées.
大批离失所者返回了家园。
La question des déplacements à l'intérieur d'un pays est complexe.
境内离失所是一个复杂问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis le malheureux, je suis dehors.
我不幸的人,流离所的人。
Autant de temps pendant lequel les Valenciens ont continué de se déplacer avant le drame.
在灾难面前,瓦伦西亚人还要流离所很长时间。
Le camp de réfugiés de Zaatari abrite aujourd’hui plus de 120 mille déplacés syriens.
扎塔里难民营现在 12 名流离所的叙利亚人的家园。
Les affrontements ont fait plus de 1000 morts et plus de 121 600 civils déplacés.
冲突造成 1,000 人死亡,121,600 名平民流离所。
2 millions de personnes, sont déplacées à l'intérieur du pays.
200人在国内流离所。
Et 200 000 autres Maliens sont des déplacés.
另有20马里人流离所。
Ils sont devenus des déplacés en Azerbaïdjan.
他们成为阿塞拜疆的流离所者。
La majorité des gens ont été déplacés à plusieurs reprises.
大数人已经次流离所。
6 millions et demi de déplacés internes en Syrie.
叙利亚有650国内流离所者。
Un grand nombre d'entre eux ont été déplacés à plusieurs reprises.
他们中的许人已经次流离所。
Il comprend les réfugiés à l'étranger et les déplacés à l'intérieur de leur propre pays.
它包括国外难民和国内流离所者。
Bien sûr dans le voyage, il y a également le déplacement.
当然,在旅途中也有流离所。
Les personnes déplacées vont être prises en charge dans les lieux d'hébergement collectifs.
流离所者将在集体住所得到照顾。
Des villages rayés de la carte, des populations déplacées.
村庄从地图上消,流离所的人口。
Plus de 3 milliards d'animaux tués ou déplacés.
超过 30 亿只动物死亡或流离所。
Et les conditions de vie dans les camps de déplacés sont déplorables.
流离所者营地的生活条件令人遗憾。
Plus de 175 000 personnes ont déjà été déplacées.
超过 175,000 人已经流离所。
Ils sont épris de liberté et de grosses cylindrées.
他们爱上了自由和大面积的流离所。
On comptait 4 M de personnes déplacées et réfugiées au printemps 2017.
2017春季有400流离所者和难民。
Trois familles déplacées s'étaient réfugiées dans cette maison.
三个流离所的家庭在这所房子里避难。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释