有奖纠错
| 划词

Un pays partie fait état d'un projet de reboisement de 7 000 ha de sols érodés et de sables mouvants.

有一个国家缔约方报告了在7,000公顷土壤受侵蚀的土流沙上进行重新造林的项目。

评价该例句:好评差评指正

En repérer l'emplacement est actuellement très difficile vu l'absence de données et leur déplacement, dû aux précipitations et aux sables mouvants.

目前要标明雷的位置非常困难,因为缺少数据,而且雨水和流沙还造成了雷的移位。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'à ce niveau que le Comité est en terrain sûr, à l'abri des sables mouvants et des retours de manivelle.

委员会只有在此才能站稳脚跟,躲开流沙法预见的变迁。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités auraient, entre autres, accéléré l'érosion, accru le déplacement des dunes de sable et entraîné une augmentation du nombre de tempêtes de poussière et de sable.

据称,上述活动除其外,造成土壤侵蚀的加剧,流沙的加尘暴和沙尘暴事件的增加。

评价该例句:好评差评指正

La paix passe par là, l'ignorer c'est bâtir sur du sable mouvant, c'est marcher l'épine dans le pied, c'est faire le lit de nouvelles rancoeurs, du moins dans le cas du Burundi.

如果忽视这一点,就如同在流沙上起高楼,脚芒刺行走,为新的不满制造温床----至少在布隆迪是这样。

评价该例句:好评差评指正

En coopération avec les gouvernements et les institutions nationales de recherche, le PNUE a organisé et dispensé trois stages de formation en Fédération de Russie pour le personnel technique des pays membres de la Communauté d'Etats indépendants, sur les questions de la dégradation d'origine humaine des paysages, la gestion des terres de parcours et la mise en valeur des zones de sables mouvants.

环境署与各国政府和各国家研究机构合作,在俄罗斯联邦为独立联合体各成员国的技术人员举办了三期关于貌的人为退化、牧场管理和治理流沙问题的讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont mis sur pied différentes méthodes pour stabiliser les sables mobiles et les dunes de sable et pour régénérer le couvert végétal: barrières de paille en damiers, protection du sol par des huiles, paillage au moyen de produits synthétiques biodégradables, amendement des sols au moyen de produits hydroabsorbants en vue de préserver les rares ressources en eau et d'améliorer la croissance des plantes, irrigation au goutte-à-goutte, ensemencement par projection hydraulique, etc.

一些国家采取了不同方法来稳固流沙和流动沙丘,并恢复植被覆盖率,如:铺放稻草编织的网、用油覆盖、可生物降解的合成喷涂物覆盖、使用保护稀有水资源和促进植物生长的吸水性土壤改良剂、滴灌、水力播种等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大青龙汤, 大青叶, 大清早, 大庆, 大庆典, 大秋, 大犰狳, 大球, 大区议会, 大趋势,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Le parmesan bien gourmand et le jaune d'œuf bien coulant.

帕尔马干酪非常美味,蛋黄流沙着。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Comment pouvez-vous rester à flot dans les sables mouvants ?

你如何能在流沙中保持漂浮?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

A quoi devez-vous faire attention dans des sables mouvants ?

流沙中你要注意什么?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

La plupart du temps, les sables mouvants ne sont pas si profonds.

大多数情况下,流沙没有那么深。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Dans votre panique, vous avez couru droit dans des sables mouvants.

您在恐慌中,直接跑进了流沙里。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

Le voilà dans le sable jusqu’au ventre ; le sable atteint la poitrine, il n’est plus qu’un buste.

此刻流沙已到腹部,流沙又到了胸部,他只剩下上半身了。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mourir à cause des sables mouvants n'est pas courant, mais cela peut toujours arriver.

死于流沙的情况并不常见,但它仍然可能生。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il y a même des sables mouvants secs que l'on peut trouver dans les déserts.

甚至还有干燥的流沙,它可在沙漠中找到。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les sables mouvants étant deux fois plus denses que les humains, leur force d'aspiration est incroyablement puissante.

因为流沙的密度是人类的两倍,它有令人难的强大吸力。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

L’enlizement, c’est le sépulcre qui se fait marée et qui monte du fond de la terre vers un vivant.

陷入流沙,也就是坟墓变成海潮,并从地下升到一个活人跟前。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Contrairement à la boue ou au sable ordinaire, les sables mouvants sont un fluide non-newtonien.

与普通泥土或沙子不同,流沙是一种非牛顿流体。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Sur le bord de la fosse, le sable s'écoulait en torrents déchaînés, formant de spectaculaires cascades.

下面深不见底,一片黑暗;在坑沿上,流沙气势磅礴地倾泻而下,形成黄色的大瀑布。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Jusqu’à une certaine profondeur. Mais à cinquante mètres seulement se rencontre une inébranlable assise de roc.

“那只是在一定的深度上是由流沙构成的。但是一到50米深处,就只会碰到那坚不可摧的岩石层。”

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Vous avez probablement vu des gens dans des sables mouvants jusqu'au cou au cinéma.

你可能在电影院里看到人们在流沙中沉到脖子。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais les sables mouvants pourraient être le moindre de vos soucis, surtout si vous êtes perdu dans la jungle amazonienne.

流沙可能是你最无需担心的事情,尤其是当你在亚马逊丛林中迷路时。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce matin, la ville émergeant de son sommeil lui paraissait bâtie sur un sol fait de sables mouvants, son équilibre était illusoire.

在他的感觉中,这座正在晨曦中苏醒的城市似乎建立在流沙上,它的稳定是虚幻的。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Avant de vous en rendre compte, vous coulez rapidement et la moitié de votre corps est immergée dans des sables mouvants froids et humides.

在你意识到之前,你正在快速下沉,你的一半身体被淹没在冰冷、潮湿的流沙中。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais, quant au bâtiment lui-même, il était bien condamné, et il faudrait même se hâter de sauver les débris de la coque, car elle ne tarderait pas à disparaître dans les sables mouvants du canal.

可是船虽然已经失事沉在那里,最好还是赶紧把船里的剩余物资收拾出来,因为它不久就要整个陷到海峡的流沙里去了。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Frédéric entend surtout ceux qui peuplent notre quotidien : comme les origamis, les bulles de savon, les bancs de poissons, l’écoulement du sable, ou encore les olas dans les stades qu’il étudie dans son laboratoire.

比如折纸,肥皂泡泡,鱼缸,流沙,又或者体育馆里面的波浪,都是他在实验室里研究的。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

Alors il reconnaît avec une indicible terreur qu’il est engagé dans de la grève mouvante, et qu’il a sous lui le milieu effroyable où l’homme ne peut pas plus marcher que le poisson n’y peut nager.

于是他变得无可名状地惊恐起来,意识到他已被围困在流沙之中,在他下面是人不能走、鱼不能游的恐怖地带。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接