Nous nous réjouissons à la perspective des débats intenses qui auront lieu au cours des prochaines semaines, sous la houlette des Coordonnateurs désignés par les six Présidents.
我着在下面几周内的紧张活动
开始进行由六主席任命的协调人主持的讨论。
À la fin du mois de juin, la Commission électorale indépendante n'avait pas encore présenté de calendrier détaillé et approuvé pour l'exécution des principaux aspects du processus électoral, comme la publication des listes provisoires électorales et définitives, la production et la distribution des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la campagne électorale.
底,独立选举委员会尚未公布完成选举进关键工作的详细并得到认同的时间表,诸如公布选民暂定名册和最后名册;制作和分发身份证和选民证;竞选活动
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arrivé en 2004 par la frontière italienne, en presque 20 ans, il a envahi l'Hexagone et est désormais présent dans 71 départements sur 96. Le réchauffement climatique favorise sa prolifération et rallonge sa période d'activité.
它于 2004 年通过意大利边境抵达,近 20 年来, 它入侵法国, 目前
在 96 个省中的 71 个省中。 全球变暖有利于其扩散并延长其活动期。