有奖纠错
| 划词

Je veux mettre les vêtements tachés à la blanchisserie.

我的脏衣服送到洗衣房去洗。

评价该例句:好评差评指正

La laverie reçoit 8 tonnes de vêtements et linge de maison par semaine.

圣帕特里尼亚诺的洗衣房每周清洗8吨衣服和日用纺织品。

评价该例句:好评差评指正

Elles proposent des studios meublés et équipés qui sont munies des espaces collectifs: cafétéria, espace photocopie, laverie automatique, etc.

私营大学生公寓通常提供带家具和设备的单间套房,她配有公用设施,包括:咖啡厅、复印室、自动洗衣房等。

评价该例句:好评差评指正

Des travaux ont été entrepris pour installer un module à oxygène central et rénover la buanderie, les cuisines et les magasins.

目前已完成一个中央氧气站,并改善了洗衣房、厨房和藏设施。

评价该例句:好评差评指正

L'une des principales phases de ce projet qui concerne le réfectoire-salle polyvalente et les cuisines, s'est achevée et les locaux ont été ouverts en 1999.

该项目中的内部商店,新的洗衣房和宿舍仍有待完成。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi érigeait en délit le fait d'exercer contre quiconque une discrimination fondée sur la caste en ce qui concerne l'accès aux magasins, restaurants, auberges et puits publics, salons de coiffure et laveries, cimetières et lieux de culte, ainsi qu'en matière d'éducation et d'emploi.

该法规定,基于他人种姓的原因在享用商店、公共饮食餐馆和招待所、公用水井、发廊、洗衣房、公墓;在进入朝圣或受教育或从事就业的场所方面的任何歧视性做法,均为犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité des droits de l'enfant a noté avec satisfaction que des mesures avaient été adoptées pour améliorer les conditions de vie des enfants roms qui vivent dans des communautés marginalisées et que des crédits avaient été alloués aux municipalités pour construire des installations sanitaires et des laveries.

儿童权利赞赏地注意到,斯洛伐克已采取措施改善罗姆人隔离居住区内罗姆儿童的生活条件,向市政当局拨款修建个人卫生中心和洗衣房

评价该例句:好评差评指正

Chaque foyer doit également détenir une trousse de premiers soins et des articles connexes; Buanderie: Une buanderie gratuite devrait être disponible dans le centre d'accueil; Espace de loisirs: Un espace de loisirs, même restreint, doit être proposé à l'intérieur et en plein air dans de bonnes conditions de sécurité; Espace de rangement: Chaque centre d'accueil devrait disposer d'une pièce de rangement.

每个收容所还应有急救箱和有关物品; 洗衣房及设施:收容所应洗衣房和洗衣设备,免费提供; 娱乐区:应有室内和安全的室外娱乐区,即使面积不大; 藏室:每个收容所最好应有一个专门的藏室。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


neuropsychiatrie, neuropsychiatrique, neuropsychologie, neuropsychologue, neuropsychopharmacologie, Neuroptera, neuroradiologie, neurorécidive, neurorégulation, neurorétinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Autrefois, dans les villages, elles s'occupaient de laver le linge au lavoir.

过去在村庄里,她们负责在服。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et on dit en Bretagne que les anciens évitent toujours, à la nuit tombée, de s'approcher des lavoirs.

在布列塔尼,据说年老人还,在夜幕降临时避开

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

Ça va de la buanderie à la chambre d'hôtes.

它从到客

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Là, on peut appeler ça une buanderie.

- 在这里,我们可以称之为

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年5月合集

A Rions, Herbert prépara les repas de la cantine puis construisit un lavoir communal.

Herbert 为食堂准备饭菜, 然后建了一个公共

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La buanderie, c'est une petite pièce dans certaines maisons dans laquelle on peut faire la lessive, s'occuper du linge, des vêtements.

某些子里一个小间,在那我们可以洗服,物。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il y a la machine à laver, le fer à repasser : " Cette maison est équipée d'une belle buanderie" .

那里有洗机,斗:“这幢子配备了一个漂亮”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Elle ne le savait pas en achetant, mais son logement est situé au coeur de l'ancienne blanchisserie.

她买时候不知道,但她位于旧中心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Car en plus des tenues ou des serviettes, il y a la literie de 300 chambres à laver.

- 因为除了服或毛巾,还有来自 300 间床上用品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

La trace du petit Emile se perd exactement ici, au bout de ce chemin, devant le lavoir.

- 小埃米尔踪迹就在这里消失了,在这条小路尽头,在前面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

A 17h15, un témoin affirme avoir vu Emile près du lavoir, alors qu'il remontait le chemin.

下午 5 点 15 分,一名目击者声称在附近看到了埃米尔,当时他正在小路上行走。

评价该例句:好评差评指正
《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

L'ombre de la FEMME se détache sur la porte d'entrée, depuis la buanderie. ADRIEN accorde le piano et plaque des accords avec régularité.

女人影子从入口到,慢慢地消失了。阿德里安一边调试钢琴一边有规律弹奏和弦。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

D’ailleurs, elle est fournie de tout ce qui est agréable à un ménage : buanderie, cuisine avec office, salon de famille, fruitier, etc..

此外,对人来说,一切方便都不缺少:、厨带配膳室、起居室、水果储藏室等等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le 8 juillet, Emile a été aperçu pour la dernière fois près de ce lavoir dans le village de vacances de ses grands-parents.

- 7 月 8 日,人们最后一次看到埃米尔在他祖父母度假村附近。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Brusquement, il n'y avait plus une fourchette dans le tiroir à couverts et elle en trouvait six sur l'autel et trois autres au lavoir.

突然间,餐具抽屉里不再有叉子,她在祭坛上发现了六个,在里又发现了三个。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Quelques heures après, quand j'ai ouvert le linge, tout fier de montrer ce poisson à mes parents, je m'étais rendu compte qu'il avait changé de couleur.

几个小时后,当我打开,自豪地向父母展示这条鱼时,我发现它变了颜色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

M. Devers mène des recherches et découvre que sa maison servait de garage à une ancienne blanchisserie qui a déversé des produits chimiques pendant des années.

德弗斯先生进行了研究,发现他子曾用作车库,用于存放多年来一直在溢出化学品

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Au lendemain de la disparition, les chiens de la brigade cynophile auraient eux aussi suivi la trace du petit garçon jusqu'aux alentours du lavoir, puis plus rien.

失踪第二天, 狗队狗也沿着小男孩踪迹来到了周围,然后就没有了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il y a aussi des salles de chirurgie, de médecine, des quartiers pour les contagieux, d'autres pour les malades mentaux, des balcons pour les convalescents, une buanderie, un dispensaire, une chapelle.

还有手术室,医疗室,传染性患者病,其他精神病患者病,康复者阳台,,药,教堂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


névrologie, névrome, névropathe, névropathie, névroptères, névrose, névrosé, névrosée, névrosique, névrosthénique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接