有奖纠错
| 划词

Le Groupe de travail a été invité à accorder une attention particulière à ces réunions et projets.

请工组特别注意这一事态发展

评价该例句:好评差评指正

Avant de conclure, je voudrais appeler certains événements récents à l'attention du Conseil.

在结束发言前,我要提请安理会注意最近一些事态发展

评价该例句:好评差评指正

Nous notons l'évolution positive et les préparatifs entrepris en vue du processus électoral.

我们注意到积极事态发展和为选举进程所备工

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ces derniers mois, de nombreux faits nouveaux importants et dignes d'intérêt sont survenus au Moyen-Orient.

在最近几个月里,中东出现了不少注意事态发展

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa nomination, la Rapporteuse spéciale a suivi l'évolution de la situation en Turquie dans le cadre de son mandat.

特别报告员自任命以来根据其职权范围密切注意土耳其事态发展

评价该例句:好评差评指正

Il existe déjà un système analogue, qui est régulièrement utilisé pour avertir les médias aux quatre coins du monde des événements importants.

目前已经在定期使用一个类似系统,用来提醒世界所有地方关键媒体注意重要事态发展

评价该例句:好评差评指正

Il convient de signaler à cet égard une initiative notable visant à resserrer davantage la coopération monétaire et financière en Asie de l'Est.

在这方面,最注意事态发展是东亚地区提出加强货币和金融合倡议。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, plus concrètement, le Front international des Forces armées révolutionnaires de Colombie a entrepris de recruter des Costa-Riciens pour appuyer la lutte armée en Colombie.

在这方面最注意其他事态发展是,哥伦比亚武装革命军国际阵线发了一个方案,目是招募哥斯达黎加国民支持哥伦比亚武装斗争。

评价该例句:好评差评指正

A ce jour, la sous-région ne dispose pas de PASR et il apparaît bien difficile de faire un suivi d'actions susceptibles de retenir l'attention en vue d'une évaluation.

该分区仍然没有一个分区方案,调查注意事态发展以便出评价并非易事。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de mentionner l'apparition d'un mouvement nouveau et indiscutablement solide de réponse systémique à la mise en oeuvre de la Convention de la part des principaux partenaires.

一种注意事态发展是,出现了一种新、明显强有力向,即重要伙伴对于执该《公约》出了系统反应。

评价该例句:好评差评指正

Un autre élément nouveau intéressant concerne l'achèvement de la réforme du secteur de la défense, avec l'adoption récente de la législation sur la réforme de la défense en Bosnie-Herzégovine.

另一个注意事态发展是随着最近通过波斯尼亚和黑塞哥维那国防改革法,完成了国防改革工

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, je tiens à attirer l'attention du Conseil sur l'évolution de la situation sur le terrain, qui offre des possibilités sans précédent au cours des 18 dernières années.

我想在此提请安理会注意实地事态发展,这些发展提供了一个过去18年来未曾有过机会之窗。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons note des progrès accomplis et encourageons les dirigeants à respecter la lettre et l'esprit de l'Accord sur le cadre constitutionnel et à se conformer à la résolution 1244 (1999).

我们注意到积极事态发展,并鼓励各领导人按照《制宪框架协定》文字和精神,并遵循第1244(1999)号决议进真心实意

评价该例句:好评差评指正

Il convient également de noter l'inclusion d'un cours sur la gestion des questions d'égalité entre les sexes dans le programme d'études de licence du collège communautaire, seule institution du troisième cycle du pays.

另一个注意事态发展,就是在我国唯一高等教育机构即社区学院大专学位部列入了一门称为《性别管理》课程。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, elle a porté à l'attention du Comité exécutif pour la paix et la sécurité, des événements qui demandaient à être examinés d'urgence par le Secrétaire général et le Conseil de sécurité.

在这方面,工队提请和平与安全执委员会注意,需要秘书长和安全理事会给予紧急注意事态发展

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que des juridictions nationales et régionales importantes souhaitent de plus en plus souvent envoyer des représentants au siège de la Cour pour procéder à des échanges d'idées et de vues.

一种注意事态发展是,主要国家和区法院越来越频繁地表示,希望派代表来法院交换看法和意见。

评价该例句:好评差评指正

Une troisième évolution notable dans le fonctionnement du Conseil concerne les progrès accomplis dans le domaine de la transparence et là je réponds directement aux remarques faites par deux des orateurs qui m'ont précédé.

在安理会工中第三个注意事态发展是在透明度方面取得进展;在这里我想到了前两位发言者所评论。

评价该例句:好评差评指正

Un autre fait notable est intervenu en 2003, à savoir l'examen, mentionné au paragraphe 22 bis, devenu le paragraphe 23, «d'autres» questions qui pourraient elles aussi avoir un rapport avec le climat actuel sur le plan de la sécurité internationale.

今年另一个注意事态发展,正如第22段之二(现为第24段)中所说,是关于可能与目前国际安全环境相关所谓“新问题”讨论。

评价该例句:好评差评指正

M. Jessen-Petersen (parle en anglais) : Au cours des 12 derniers mois, le Conseil a pris note de l'évolution positive de la situation au Kosovo, notamment des améliorations en matière de sécurité et en ce qui concerne l'application des normes.

耶森-彼得森先生(以英语发言):过去12个月来,安理会随时注意科索沃积极事态发展,包括安全状况改善和标准执进展。

评价该例句:好评差评指正

Une évolution notable qui a suivi la décision du FEM d'intégrer la dégradation des terres dans son portefeuille est le nombre croissant des pays parties qui ont réaménagé leurs stratégies en fonction des programmes de gestion durable des terres.

继全环基金将土地退化为其业务领之一纳入其中后注意事态发展之一是更多缔约方重新修改其战略,使之与可持续土地管理方案相吻合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sabretache, sabreur, sabreuse, s'abreuver, s'abriter, s'absenter, s'abstenir, sabugalite, saburral, saburrale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'ouvre l'œil, mais on ne sait jamais… Des yeux, il n'y en a jamais assez pour tout surveiller.

密切注意发展… … 几双眼睛总是好。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saccageur, saccatier, saccharase, saccharate, sacchareux, saccharide, saccharifère, saccharifiable, saccharification, saccharifié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接