有奖纠错
| 划词

11. La cave Dharma est appelée « Qujiezhuqiu » en tibétain.

,藏语称为“曲结竹秋”。

评价该例句:好评差评指正

Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.

通过这个小故事,太阳(小编:路易十四)导师想启发学生好好对待民,尤其是较为富裕农民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


e-commerce, écomobilité, écomusée, écondation, éconduire, économat, économe, économètre, économétricien, économétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Pourquoi le roi de France n’aurait-il pas la même chance que l’empereur ?

为何不能和奥皇一样,有着相同运气呢?”

评价该例句:好评差评指正
不自知喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

En remarquant une cabriole particulière aux Méridionaux, elle ajouta d’un air pénétré : — Cela vient de la pauvre princesse de Lamballe.

听到他这种方人特有玩笑话,她以深知底细神气说道:“这件东西是打可怜朗巴尔公(1749—1792,路易十六后玛丽·安托瓦内特密友)那儿来。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


écoper, écoperche, écophylétique, écophysiologie, écoproduit, écorçabilité, écorçage, écorce, écorce de la racine de l'arbre à suif, écorce de phellodendre-liège,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接