有奖纠错
| 划词

L'environnement dans les zones côtières a aussi subi de gros dommages.

沿海环境遭到大规模破坏。

评价该例句:好评差评指正

Ces services étaient offerts dans le monde entier, sur site terrestre comme en haute mer.

它在全世界提供陆上和沿海服务。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, la Mission a accru ses patrouilles côtières.

随后,联格观察团加强了其在沿海

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs milliers d'îles et d'atolls sont constitués entièrement de zones côtières.

几千个岛屿和环礁性质上完全是沿海

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, des terres côtières ont été utilisées à des fins touristiques.

近来,沿海土地已被用于实施旅游业计划。

评价该例句:好评差评指正

La culture des agrumes est concentrée dans la zone côtière subtropicale.

柑桔类种植主要在沿海亚热带气候区。

评价该例句:好评差评指正

La qualité de ses eaux côtières est d'une importance capitale pour l'évolution du secteur touristique.

沿海水域质量旅游业部门发展至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Sur les plans culturel et historique, ils faisaient apparaître des intérêts communs.

沿海各国,特别是沿海小国或贫穷国家,可以在一起做到它们任何一国单独无法做到事情。

评价该例句:好评差评指正

L'État côtier se voit accorder jusqu'à une demi-journée pour cette présentation.

沿海介绍时间最多可给半天。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis restent préoccupés par la multiplication des actes de piraterie au large des côtes somaliennes.

美国仍沿海海盗活动增加感到关切。

评价该例句:好评差评指正

La Commission s'est préparée à recevoir les demandes soumises par les États côtiers.

委员会已经为接受沿海划界案做好了准备工作。

评价该例句:好评差评指正

Le développement des zones côtières est particulièrement préoccupant en Afrique en raison des changements climatiques.

由于气候变化,非洲沿海区域发展特别令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Je présume que la situation dans de nombreux États côtiers du monde entier est identique.

我怀疑,这些发现也反映了世界许多沿海情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions sont préoccupantes pour l'Afrique du Sud en tant qu'État côtier en développement.

这些问题引起了作为发展中沿海国家南非极大关切。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, une prorogation générale pour les États côtiers en développement pourrait être envisagée.

或者,也可以考虑普遍延长发展中沿海时限规定。

评价该例句:好评差评指正

Ils gâchent, souillent et enlaidissent les mers et les régions côtières.

它使海洋和沿海美丽景色遭到毁损、污染和破坏。

评价该例句:好评差评指正

La situation de la pêche le long de la côte du Puntland ressemble parfois à un conflit naval.

蓬特兰沿海渔业情况有时就像一场海战。

评价该例句:好评差评指正

En outre, “des points importants de la côte australienne” devaient être minés.

此外,还应在`澳大利亚沿海重要地点'布雷。

评价该例句:好评差评指正

La répartition des stocks couverts par l'Accord accroît les possibilités offertes aux États côtiers.

《协定》所管辖鱼类种群分布增加了沿海机会。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

红树林是又一重要沿海资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Rosh Hashana, rosh ha-shana, rosickyite, rosicle, rosicrucien, rosier, rosière, rosiérésite, rosiériste, rosinduline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous trouvions-nous donc sur ces dangereux parages de la côte norwégienne ?

这么说,我们处在了挪威沿海危险海域中了?

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Danois et Hollandais et signent des accords avec les royaumes africains de la Côte.

丹麦人和荷兰人,并与沿海非洲王国签署协议。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et c'est un site exceptionnel pour l'observation des oiseaux marins et des oiseaux côtiers.

而且它是个观察海鸟和沿海鸟类特殊地点。

评价该例句:好评差评指正
意义

Le central market a lieu au centre du Vietnam, dans la charmante ville côtière d’Hoi An.

中央市场设在越南中部沿海城市,迷人会安。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Là, sans doute, dans quelque profondeur des roches ignées, se creusait la demeure si vainement cherchée jusqu’alors.

他们长久以来直没有找到住所,就在沿海岩石深处。

评价该例句:好评差评指正
意义

Ce plat célèbre se déguste souvent sur les villes côtières d’Espagne mais vous en trouverez aussi à Madrid.

西班牙沿海城市人们很喜欢这道菜,但是您在马德里也能找到它。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En rouge, ce sont les zones côtières qui pourraient être submergées par les eaux en 2100.

红色区域是2100年可能被水淹没沿海地区。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年6月合集

ZK : Une catastrophe écologique au large du Sri Lanka.

ZK:斯里兰卡沿海场生态灾难。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

Ce territoire palestinien situé sur la côte est isolé du reste de la Cisjordanie par Israël.

这个沿海巴勒斯坦领土被以色列与西岸其他地区隔绝。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je connais plus les régions côtières que le centre du pays, en fait.

实际上,我对沿海地区了解比对中部地区了解更多。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Un million d'habitants des zones côtières, battues par de fortes vagues, ont dû être évacués.

FB:被强浪袭击沿海地区百万居民不得不撤离。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'agriculture est touchée avec l'érosion des terres arables côtières.

农业受到沿海耕地侵蚀影响。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

C’est aussi dans les provinces côtières que les hausses de salaire ont été les plus importantes.

沿海省份工资涨幅也最大。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Sur la bande côtière : Tartous, Lattaquié.

沿海地区图尔塔斯和拉塔基亚。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ce sont les zones que contrôlait le régime du côté du littoral par exemple.

例如,这些是该政权在沿海侧控制地区。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Dans l'Antiquité, il désignait d'abord la région côtière située autour de Gaza.

在古代,它首先指了加沙周围沿海地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Les populations qui vivent sur les côtes vont devoir s'adapter.

生活在沿海地区人口将不得不适应。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais qui sont donc ces Vikings qui, à partir du 8e siècle, attaquent les régions côtières de l'Europe?

但是这些从8世纪开始,攻击欧洲沿海地区维京人是谁?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce sont les fameuses Belon, par exemple, du nom d'un petit fleuve côtier à l'embouchure duquel elles se développent.

例如,这些是著名贝隆,以它们所生长在河口沿海小河命名。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une crique secrète longée par des kilomètres de sentiers côtiers qui cachent des secrets bien gardés.

个秘密海湾,周围环绕着数英里沿海小径,隐藏着保存完好秘密。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rôt, rotacé, rotacée, rotacteur, rotale, rotalidés, rotamètre, rotang, rotangle, rotarien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接