有奖纠错
| 划词

Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.

表演行为时,画面上的油画颜料是是半湿的。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, il existe des peintures à l'huile, le propylène, l'élaboration de crème, gouache, vernis à ongles et autres produits.

油画颜料,丙烯,塑形膏,水粉,指甲油等产

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés du secteur ont souffert de graves préjudices au niveau de leur pouvoir d'achat dans des domaines aussi importants que les couleurs pour différents types de peinture (huile, acrylique, tempera), les matériaux pour la préparation de support et autres, dans la mesure où ils doivent les acheter en Europe.

这个部门企业各类要材料的购买力大影响,包括购买所有各种色彩的招贴画、油画、丙稀酸颜料与材料,用于涂底和其他用途,因为必须从欧洲购买。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2024年11月合集

Avec l'invention de la peinture à l'huile qui permet de donner un aspect transparent à ces faux morceaux de verre, on obtient des effets de matière bluffants.

随着的发明, 使这些假玻璃片有透明的外观成为可能,我了令人惊叹的材料效果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包装用布, 包装用的玻璃纸, 包装用的细绳, 包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租, 包租的飞机, 包租一架飞机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接