有奖纠错
| 划词

Pour construire le barrage il fallut détourner la rivière.

坝,就得使河流改道

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, lorsque le cours d'eau a été détourné, de nouvelles conséquences sont apparues, par exemple le fait qu'il devenait difficile pour les autochtones de naviguer et de pêcher comme auparavant.

河流改道成了新不良影响,使土著难以在河中航行捕鱼等。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux barrages, ouvrages de prise d'eau, canaux et digues ont été remis en état, et les cours de certaines rivières ont été modifiés pour alimenter les zones agricoles en eau.

许多坝、入口、运河堤防得到修理河流改道,从而可以把引向耕作地区。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, lorsque le fait internationalement illicite consiste en un acte donné - par exemple le détournement d'un fleuve - les simples préparatifs de cet acte ne constituent pas eux-mêmes nécessairement un fait illicite.

另一方面,当国际不法行为是一些事件发生—— 举例说,一条国际河流改道—— 单是预备性行为不一定是不法行为。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année est marquée par des inondations, des glissements de terrain et des changements de lit des cours d'eau aux effets dévastateurs, qui détruisent de vastes zones de terres fertiles et de terrains agricoles de première qualité.

每年受灾、山崩河流改道蹂躏,大片肥沃表土优质耕地遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs régions, le débit effectif des eaux qui s'écoulent vers les estuaires et les eaux côtières diminue du fait de la construction de barrages sur les fleuves, de projets de détournement de fleuves, de l'utilisation croissante d'eau pour les activités agricoles, ainsi que de l'approvisionnement en eau pour satisfaire la demande d'une population sans cesse croissante.

在一些地区,由于在河流上筑坝拦河流改道项目以及增加农业用量以满足日益增长人口需求,流向沿海实际量正在减少。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de la République démocratique populaire de Corée accorde la priorité à la protection de l'environnement et a fait, l'an dernier, des efforts considérables dans des domaines tels que le reboisement, la construction de logements et le réaménagement des fleuves, y compris l'achèvement d'un projet relatif aux cours d'eau navigables, avec l'appui financier du Fonds de l'OPEP.

朝鲜政府优先考虑环境保护问题,并且在过去一年中在植树、住宅设、河流改道等方面做出了重大努力,包括利用欧佩克基金财政支援完成了一个路项目。

评价该例句:好评差评指正

Immédiatement après la mise en place de ces systèmes, le bassin hydrographique a été ravagé par le typhon Frank qui a tué 200 personnes, en a déplacé un million et a endommagé les écosystèmes par les glissements de terrain et l'érosion qu'il a causés, avec pour résultat un changement du cours du fleuve, ce qui a détruit les sources fournissant l'eau pour la consommation des ménages et l'agriculture.

在这些设施完工之后,汇区就被台风“风神”肆虐,导致200人死亡,数以百万人无家可归,生态系统遭到损害,滑坡侵蚀使河流改道,损害了家庭用农业用资源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


traversoïte, travertin, travesti, travestir, travestisme, travestissement, trax, trayeur, trayeuse, trayon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Une partie des fleuves qui se jetaient dans la mer d'Aral ont alors été détournés pour irriguer les cultures.

流入咸海河流随后改道用于灌溉庄稼。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour concevoir et manier tout ça, César peut compter sur un jeune architecte, Vitruve, qui a même l'idée de détourner des rivières pour remplir des fossés d'eau !

为了构思和掌控这一切,凯撒依靠年轻建筑师维鲁威,他甚至想到了让河流改道来填满沟渠!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On inonde donc des villes en détournant des fleuves, on brûle et on pille des territoires, on massacre sans hésitation des villes entières sans distinctions.

因此,城市洪水淹没,河流改道,领毁和掠夺,整个城市人们毫不犹豫地屠杀。

评价该例句:好评差评指正
Le billet sciences

Les eaux des deux principaux fleuves qui l'alimentaient ont été détournées pour irriguer les vastes plantations de blé et de coton.

为它提供水源两条主要河流改道以灌溉广阔小麦和棉花种植园。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tréfilage, tréfilé, tréfiler, tréfilerie, tréfileur, tréfileuse, tréflé, trèfle, tréflée, tréflière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接