有奖纠错
| 划词

Il semble que le groupe incriminé ait cultivé des souches de salmonella typhimirium dans un laboratoire clandestin installé dans sa résidencek.

j 该团体似乎是在其住处秘密实验室中培养沙门氏菌。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) s'efforcent, ensemble, d'améliorer les méthodes de surveillance, de contrôle et d'évaluation des risques.

来自美国数据指出,针对例如沙门菌等特定微生物采取具体措施可降低食物引发疾病发生率。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut fait partie du réseau latino-américain Pulsenet, chargé de la vigilance épidémiologique moléculaire des bactéries Salmonella, Escherichia coli, Shigella et Vibrio choleræ, qui sont à l'origine d'infections gastro-intestinales graves, surtout chez l'enfant.

该研究所是拉丁美PulseNet网络一部分,负责分子细菌沙门氏菌分子流行病监测,如结肠、志贺氏菌病弧菌类霍乱,尤其对儿童造成严重肠胃感染。

评价该例句:好评差评指正

Les sites qui ne répondaient pas aux critères de la Convention de Barcelone lors de la saison précédente font également l'objet d'une vérification tous les quinze jours visant la présence de salmonelle et de streptocoque fécal.

在上一季度未达到《塞罗那公约》标准场所还要每两周检测一次沙门氏菌排泄物链球菌。

评价该例句:好评差评指正

On est en train d'évaluer le risque d'infections causées par des agents pathogènes bactériens se trouvant dans l'eau et la nourriture et les tendances des taux de salmonelle, de shigellose et de vibrions dans les humains, la nourriture, les animaux et l'environnement.

正在估计由水传播食物传播细菌病原体造成传染风险,以及人体、食物、动物环境中沙门氏菌、志贺氏杆菌弧菌分离率趋势。

评价该例句:好评差评指正

Il a pris des mesures pour renforcer son système de surveillance des maladies transmissibles, en particulier des maladies pouvant être évitées par la vaccination et d'autres maladies transmissibles importantes sur le plan de la santé publique, telles que la brucellose et la salmonellose.

工程处加强了它传染病监测系统,包括监测接种可疾病其他对公共卫生至关重要疾病,例如布鲁氏菌病沙门氏菌病。

评价该例句:好评差评指正

Les risques sanitaires entraînés par la pollution de la rivière sont extrêmement graves: on aurait trouvé dans l'eau des traces de 28 virus, dont celui de la typhoïde, de la salmonellose et de la polio, ainsi que des substances chimiques comme le DDT et d'autres pesticides.

据称,纽河污染,严重危害健康,除了诸如滴滴涕其它杀虫剂之类化学物品之外,还可检测出包括伤寒菌、沙门氏菌脑灰质炎之类在内28种病毒。

评价该例句:好评差评指正

Les agents ci-après font l'objet d'une surveillance pour la résistance des antimicrobiens: Streptococcus pneumonia, Mycobacterium tuberculosis Shigella sp., Salmonella sp., Haemophilus influenzae type b, Staphilococcus aureus, Neisseria meningitidis, Neisseria gonorrhoeae, agents isolés d'infection nosocomiale, selon les dispositions de la norme technique en vigueur en la matière.

根据现行立法,下列媒介因抗杀菌治疗将受到监测:肺炎链球菌、结核分支杆菌、志贺氏菌属、沙门氏菌属、b型流感嗜血杆菌、金黄色酿脓葡萄球菌、脑膜炎双球菌、淋病双球菌及医院传染病孤立媒介。

评价该例句:好评差评指正

En collaboration avec le pays hôte, des séances de formation sur l'isolation des salmonelles, leur identification, leur typage sérologique et les tests de sensibilité microbienne ont été organisées au Laboratoire central de santé publique du Ministère jordanien de la santé à l'intention du personnel des différents laboratoires.

作为与东道国约旦当局协作项目之一,在该国卫生部公共保健中央实验室为来自各个业务地区实验人员组办了培训,课题为沙门氏杆菌病原体分离、识别、血清类别鉴定抗微生物敏感性测试。

评价该例句:好评差评指正

En se fondant sur des données relatives à ces facteurs, on considérait actuellement que certaines maladies infectieuses étaient “sensibles” au climat, en particulier les maladies véhiculés par l'air (méningite et légionellose par exemple), les maladies véhiculées par des vecteurs (paludisme et dengue par exemple) et les maladies véhiculées par l'eau (choléra et salmonellose par exemple).

根据有关这些因素数据,有些传染病目前被认为“对气候非常敏感”,其中包括脑膜炎退伍军人病等空气传播疾病,疟疾登革热等病媒传播疾病,以及霍乱沙门氏菌病等水传播疾病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

Comme les salmonelles, les campylobactères, ou encore certains écolis.

比如氏菌、弯曲杆菌,还有某些大肠杆菌。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Shamengo ! … pour générer l’énergie de la fête.

!...生党的能量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

150 cas de salmonellose ont été détectés en Europe après avoir consommé des Kinder.

食用 Kinder 后,欧洲已检测出 150 例氏菌病病例。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Du lait pour bébés contaminé aux salmonelles : la crise autour du groupe Lactalis s'étend à l'Europe.

氏菌污染的婴儿奶:围绕Lactalis群体的危机正在蔓延到欧洲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La salmonelle est décelée dès décembre, mais les produits ne sont rappelés que 4 mois plus tard.

氏菌最早在 12 月就被检测到,但品直到 4 个月后才被召回。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ramené par les espagnols, sans doute pas transmis pas les animaux, c'est un type de salmonelle provoquant une fièvre mortelle qui serait coupable.

这是一种氏菌,它是由西班牙人带回来的,可能不是通传播的,会引起致命的发烧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

En France, l'actualité du week-end a été dominée par l'affaire Lactalis, groupe laitier mis en cause dans une contamination aux salmonelles.

在法国,周末的新闻主要是Lactalis的案件,Lactalis是一个与氏菌污染有关的乳制品集团。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

2 mois après la découverte des intoxications à la salmonelle, Ferrero, la maison mère, a perdu 40 % de son chiffre d'affaires.

发现氏菌中毒2个月后,母公司,费列罗的营业额损失了40%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Le gouvernement français a demandé que des sanctions soient prises dans l'affaire Lactalis, à l'origine d'une contamination à la salmonelle de lait pour bébé.

法国政府已要求对Lactalis案实施制裁,该案导致婴儿奶粉中的氏菌污染。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

En France, le gouvernement a demandé que des sanctions soient prises dans l'affaire Lactalis, à l'origine d'une contamination à la salmonelle de lait pour bébé.

在法国,政府要求对Lactalis案实施制裁,该案导致婴儿奶粉中的氏菌污染。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

L'enquête est en cours, mais on sait que les salmonelles sont des bactéries qui vivent surtout dans le tube digestif des animaux d'élevage, vaches, brebis, chèvres.

调查正在进行中,但已知氏菌是主要生活在农场,牛,绵羊,山羊消化道中的细菌。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

L'American Occupational Safety and Health Administration prévient que les eaux de crue contiennent souvent des bactéries, telles que l'E. coli et la salmonelle, des virus comme l'hépatite A et des maladies mortelles, telles que le tétanos.

安全和健康管理局警告说,洪水往往含有细菌,如大肠杆菌和氏菌,病毒,如甲型肝炎,和致命的疾病,如破伤风。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接