有奖纠错
| 划词

Oue l'heure de l'amour d'une autre soit suivie,Savourez le regard qui vient de la beauté;Ere seul,c'est la mort! Ere deux,c'est la vie!L'amour c'est l'immortalité.

续,把美的目品味,孤独就!二人相爱就生活!爱永恒

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电光石火, 电光性白内障, 电光浴, 电滚子, 电焊, 电焊的, 电焊工, 电焊机, 电行灯, 电合成,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大

Les Français auraient employé ceux toujours l'amour en guise de toast probablement brandissant leur vin coupé d'eau.

法国人会边举着掺水边说着永恒去敬

评价该例句:好评差评指正
拿破仑致约瑟部分: 情人

Je ne te demande ni amour éternel, ni fidélité, mais seulement... vérité, franchise sans bornes.

我问你既永恒忠诚,而只...真理,无限坦率。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

La schorlen vient d'une expression française importée en Allemagne soit par les Huguenots du 18e siècle soit par les soldats français stationnés dans le Sud de l'Allemagne au 19e siècle : « Toujours l'amour. »

它来源于 18 世纪胡格诺派教徒或 19 世纪驻扎在德国南部法国士兵传入德国句法语:" 永恒" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电呼吸描记器, 电弧, 电弧棒, 电弧发射机, 电弧法, 电弧焊, 电弧焊接, 电弧裂解, 电弧炉, 电弧能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接