有奖纠错
| 划词

Adieu, vous n'êtes plus digne de mon amour, et après l'affinité, alors au revoir!

不再值得我爱,和之后的亲和力,然后再见!

评价该例句:好评差评指正

Adieu,,je n'ai plus de questions.

,我不再心存疑问。

评价该例句:好评差评指正

Adieu,Je n'entends plus l'histoire.

,我不再听见事。

评价该例句:好评差评指正

Il balbutia : « Adieu, monsieur Sauvage. » M. Sauvage répondit : « Adieu, monsieur Morissot.

,索瓦热先生。”索瓦热先生回答:“,莫利索先生。”

评价该例句:好评差评指正

Adieu, dit-il à la fleur.

。”他对花儿道。

评价该例句:好评差评指正

Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".

,伤我的心。

评价该例句:好评差评指正

Un pas, encore un pas... jusq'au bout, en espérant avoir la force de murmurer: Adieu, ma France.

一步,再一步,直到终点,希望还有力气低语一句:,我的法国。

评价该例句:好评差评指正

M. Sauvage répondit : « Adieu, monsieur Morissot. » Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.

,索瓦热先生。”

评价该例句:好评差评指正

Adieu ma France, tu n'es plus celle que j'ai connue, le pays du respect des valeurs, de l'hymne et du drapeau, le pays de la fierté d'être français.

我的法国,不再是那个我熟悉的、尊重自己的价值观和国歌及国旗而且让人为之骄傲的法国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


参加决赛的队, 参加决赛的选手, 参加考试, 参加联合会的, 参加联合会者, 参加签字仪式, 参加赛跑, 参加沙漠旅行队的人, 参加上述车赛的旧汽车, 参加社会保险者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Adieu, l'appétit de découverte ! Adieu, le romantisme !

那么,探险的渴望!,浪漫主义!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Adieu ! adieu ! murmura le vieillard en pressant convulsivement la main du jeune homme, adieu ! …

!”神甫痉挛地紧紧抓住爱德蒙的手,低声地说,“!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Adieu, Julien, soyez juste envers les hommes. »

,于连,公正地待人吧。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Adieu, mon ami ! Ce sont ici les derniers moments.

,我的朋友!这是最后的时刻。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

La prière apporte un grand réconfort! Adieu, je vais à Avalon !

祈祷带来很大的,我要去阿瓦隆

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Oui, madame, je vous quitte pour toujours, soyez heureuse ; adieu.

“是的,夫人,我要远地离开您,祝您幸福,。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ce n'était officiellement qu'un au revoir, mais ils savaient au fond de leur cœur que c'étaient des adieux.

虽然将要说再见,但每个人心里都明白这是

评价该例句:好评差评指正
Pierre et Jean

Mais je n’ai plus rien à te dire, mon enfant, adieu.

“我另外没有什么话可以对你说的,我的孩子,。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cet adieu tomba comme le couteau mortel sur madame de Villefort. Elle s’évanouit.

“那一声“”象刽子手的刀刺到维尔福夫人身上一样。她昏过去。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语2(第二版)

« L’avion tombe, j’appuie sur ma gauche. Je crois que cette fois, ça y est. Adieu ! »

“飞机正在坠落,我按着左升降杆。劫数难逃。。”

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Alors pour commencer déjà je voudrais dire adieu à tous ces moustiques qui sont écrasés au plafond 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10

首先我想和天花板上那些粉身碎骨的蚊子们说声“”,1,2,3,4,5,6,7,8,9,10.

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Adieu, je vous quitte, et avec vous le dernier homme que ces yeux contempleront jamais.

,我离开你,还有你,这是这双眼睛所能看到的最后一个人。

评价该例句:好评差评指正
Pierre et Jean

Si tu ne veux pas, si tu ne peux pas, adieu, mon petit, il est impossible que nous restions ensemble maintenant !

要是你不愿意,要是你办不到,那就,我的孩子,我们就无法呆在一起,我马上就走!

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Adieu petite salle de bain! Cette petite " SDB" mesurant environ deux mètres carrés a permis un grand rapprochement au sein de notre couple.

,小浴室!这间小浴室面积为平方米左右,使我们小俩口得以亲密接触。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Au fond, sa grosse douleur venait d’avoir dit un adieu éternel au forgeron. C’était fini entre eux, ils ne se reverraient jamais.

其实,她最大的痛苦莫过于与顾热告。他们人的关系最后终结,不能再相见

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À la moindre poussière ou au moindre petit choc, la tête de lecture se colle à la galette par adhésion moléculaire, elle se raye et votre disque est foutu et vous pouvez dire adieu à vos données.

一碰到灰尘或者在最微小的冲击下,读取头会因分子间吸附而粘在盘片上,造成划痕,你的硬盘就废,你就得跟数据

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle avait comme une idée vague de devoir quitter la vie, mais qu’importe ! Après une séparation qu’elle avait crue éternelle, il lui était rendu, elle le revoyait, et ce qu’il avait fait pour parvenir jusqu’à elle montrait tant d’amour !

她模模糊糊地想到,该结束生命,可那又有什么关系!她以为是,可是后来他又被还给她,她又看见他,而且他为了来到她身边所做的那些事表现出多少爱情啊!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

L’ecclésiastique passa le goupillon à son voisin. C’était M. Homais. Il le secoua gravement, puis le tendit à Charles, qui s’affaissa jusqu’aux genoux dans la terre, et il en jetait à pleines mains tout en criant : « Adieu ! »

神甫把圣水壶递给他旁边的人。站在他旁边的是奥默先生。他郑重其事地摇摇圣水壶,然后递给夏尔;夏尔跪在土里,抓起大把的土往墓穴里扔,一面喊道:“!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


参考尺寸, 参考电平, 参考反射镜, 参考孔, 参考某人的意见, 参考某一作品, 参考手册, 参考书, 参考书目, 参考误差,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接