有奖纠错
| 划词

L'eau dissout le sel.

溶解盐。

评价该例句:好评差评指正

Les technologies liées à l'énergie hydrogène et aux piles à combustible entrent dans cette catégorie.

这一类技术包括技术和燃料

评价该例句:好评差评指正

L'eau du Pacifique versé?Non!

个太平洋的倒出来吗?不!

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, les principales sont l'énergie hydraulique, suivie de la biomasse.

第二种是,其次是生物质作为主要源的重要性。

评价该例句:好评差评指正

On distingue dans l'eau son propre visage ; mais dans le vin on apercoit le coeur d'un autre.

映出一个人自己的脸,而酒中觉察出别人的心。

评价该例句:好评差评指正

On a commencé à investir dans la recherche en matière d'énergie solaire et hydroélectrique et de bioénergie.

在太阳和生物的研究投资面已经有所行动。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays, comme le Burkina Faso et la Gambie, ont commencé à recourir à l'énergie solaire ou hydraulique.

包括布基纳法索和冈比亚的一些国家已开始利用太阳

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci pourraient être particulièrement avantageux dans les petits États insulaires en développement, qui disposent d'énergies renouvelables comme la géothermie et l'énergie hydraulique.

系统对于拥有诸如地热和水的小岛屿发展中国家尤其有效。

评价该例句:好评差评指正

L'énergie renouvelable devrait être principalement produite à partir de cultures non alimentaires, de déchets agricoles et en recourant aux énergies solaire, éolienne et hydraulique.

可再生源应当主要从非粮食作物、农田废物和太阳、风生成。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation rationnelle des ressources en eau, et en premier lieu des ressources hydroénergétiques, constitue aujourd'hui l'un des problèmes les plus sérieux de la région d'Asie centrale.

合理使用自然资源,首先是资源,乃是中亚地区前最严峻的问题之一。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau programme d'État de l'Ouzbékistan en matière d'énergie a pour objectif d'utiliser des types d'énergie non traditionnels, tels que les énergies éolienne, solaire et hydraulique.

乌兹别克斯坦的国家的在利用非传统类型的源,诸如风、太阳

评价该例句:好评差评指正

Les stratégies les plus couramment adoptées en matière d'énergie dans la région consistent à développer et accroître l'utilisation de la biomasse et des énergies solaire, éolienne et hydraulique.

该区域最普遍采用的源战略是发展和增加使用生物物质、太阳、风

评价该例句:好评差评指正

La recherche moderne a mis au jour des possibilités d'exploitation commerciale de diverses sources d'énergie : énergie éolienne, solaire, géothermique, hydroélectrique et marine et énergie de la biomasse.

现代研究已经产生了一些商业上可行的源供应备选办法,例如风、太阳、地热、生物物质、和海洋

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement nigérian a pris des mesures en vue d'élargir la combinaison énergétique du pays en exploitant sa capacité à produire de l'énergie solaire, hydroélectriques, éolienne et géothermique.

尼日利亚政府正在采取措施,增加该国的混合源,其中包括充分发挥其力,以产生太阳、风和地热

评价该例句:好评差评指正

Un projet en cours d'élaboration prévoyait la construction d'un barrage hydroélectrique sur le fleuve Gambie, avec le soutien de l'Union européenne et de la Banque africaine de développement.

前正在欧洲联盟和非洲开发银行的支持下制定一个项,通过在冈比亚河上建造一个大坝来开发利用自然源和

评价该例句:好评差评指正

Avec l'aide d'autres parties prenantes, nous espérons également réaliser des progrès considérables dans le développement de nos ressources hydroélectriques, des énergies solaire et éolienne, ainsi que de la biomasse.

在其它关键利益攸关的帮助下,我们还有望在发展、风、太阳以及生物质面取得重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie fait état de la nécessité d'établir des priorités et d'utiliser le potentiel d'énergies renouvelables de l'Arménie, supérieur à cinq milliards de kilowatts, dont la plupart provient de l'énergie hydroélectrique.

该发展战略确认,必须优先考虑和利用50亿千瓦的亚美尼亚可再生源潜力,这50亿千瓦主要来自

评价该例句:好评差评指正

Elle salue les programmes menés dans les domaines de l'efficacité énergétique et de l'énergie hydraulique et encourage l'Organisation à s'intéresser davantage à la diversification des sources d'énergie dans les pays en développement.

它欢迎效和领域的,并促请本组织促进发展中国家的源多样化。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau type de réacteur nucléaire, dit à lit de galets, est à l'étude, et un certain nombre de projets de recherche ont été lancés dans le domaine des énergies solaire, éolienne et hydraulique.

南非正在对新型核技术砾石层核反应堆进行研究,并就太阳、风开展了研究项

评价该例句:好评差评指正

On constate, dans les secteurs de l'industrie et du logement, une progression de la consommation de gaz naturel et de l'utilisation d'autres sources d'énergie renouvelable telles que l'énergie géothermique, la biomasse et l'énergie hydraulique.

工业和住房部门天然气使用量,与诸如地热、生物等其他可再生源一样日益增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amidine, amidinomycine, amido, amidobenzoate, amidobutyrate, amidofébrine, amidogène, amidol, amidon, Amidone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Capitaine P : Bien sûr, parce que l’eau abaisse la température.

,因为降低温度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

J'espère que la réparation, la potabilité de l'eau sera rétablie.

我希望修复恢复可饮用性。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短合集

Lorsqu'il pleut, l'eau s'écoule dans les caniveaux, puis dans le tout à l'égout et n'atteint que peu les racines des arbres.

下雨时,流入排沟,入下道系统,几乎没有到达树木的根部。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Outre cette source essentielle l’homme n’a guère pu utiliser avant le XIXe siècle que l'énergie des animaux de trait et l’énergie de l’eau et du vent.

除了这个基本源,在19世纪前人类只使用畜和风

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aminémie, aminer, aminiotate, amino, aminoacide, aminobenzidine, aminobenzoate, aminobenzonitrile, aminobenzophénone, aminobenzothiazole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接