有奖纠错
| 划词

La société a deux ou plus de deux acres du réservoir.

本公司拥有两个千亩以上水库

评价该例句:好评差评指正

Dagu, à proximité de la réserve, est riche en ressources en eau.

紧靠大沽河水库,水资源丰

评价该例句:好评差评指正

En outre, deux réservoirs pour la distribution d'eau ont été construits en ville.

城市建造了两个饮用水储水库

评价该例句:好评差评指正

Le lac Fena, situé dans la partie méridionale de l'île alimente la marine.

海军的水源是岛屿南部的一个水库(Fena湖)。

评价该例句:好评差评指正

L'eau provenait vraisemblablement d'un réservoir voisin.

供水有可能来自附近的水库

评价该例句:好评差评指正

Quel que soit le type d'agriculture pratiqué, les problèmes qui se posent sont considérables.

及时补充目前逐渐干枯的用于灌溉用水的水库可能是有争论性的。

评价该例句:好评差评指正

Le réservoir d'Itaipu, proche de la frontière avec l'Argentine, sépare le Brésil du Paraguay.

与阿根廷边界毗邻的伊泰普水库是巴西和巴拉圭之间的域分界线。

评价该例句:好评差评指正

Réservoir naturel du poisson exempt de pollution, de la non-alimentation, de délicieuses viandes, pour haut de gamme hôtel.

水库鱼天然无污染,非饲料喂养,肉质鲜美,适合高档酒店。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient surveiller la qualité de l'eau dans les réserves d'eau et les systèmes de distribution.

各国应监测水库和供水系统中的水质。

评价该例句:好评差评指正

Le lac Fena, situé dans la partie méridionale de l'île, alimente les installations de la marine.

海军的水源是岛屿南部的一个水库(Fena湖)。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, Israël pille les ressources naturelles et hydrologiques des Palestiniens et pollue les réservoirs d'eau.

此外,以色列掠夺巴勒斯坦人民的自然资源和水资源,污染水库

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs villes se sont dotées de politiques de gestion de la demande en eau.

几个城市采纳了水理战略,约翰内斯堡也采纳了这一战略,结果水方面产生了大量节省,从而有理由取消了另建一个水库的项目。

评价该例句:好评差评指正

La source d'eau de la marine est un réservoir de surface (lac Fena) dans le sud de île.

海军的水源是岛屿南部的一个水库(Fena湖)。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 30 dernières années un grand nombre de barrages aux retenues assez importantes ont été construits.

由于过去三十年来大力兴建水坝,建造了一些规模较大的水库

评价该例句:好评差评指正

La production d'hydroélectricité n'entraîne pas d'émissions si le réservoir, avant le remplissage, a été nettoyé de toute végétation.

如果水电站的水库在蓄水前先清除了草木植物,就不产生排放。

评价该例句:好评差评指正

Dans la ville de Korhogo, au nord du pays, le réservoir d'eau est presque à sec, entraînant une grave pénurie.

在北部的科霍戈市,供水的水库几乎干枯,造成严重的供水短缺。

评价该例句:好评差评指正

Avant le conflit, il était utilisé pour irriguer 100 000 hectares à l'est et à l'ouest de la ligne de contact.

在冲突前,水库用以灌溉控制线东西两侧的100 000公顷土

评价该例句:好评差评指正

Le nord de l'île est constitué d'une plature de calcaire corallien et comporte un aquifère lenticulaire, abondante réserve d'eau douce.

岛的北部是石灰岩高、有一个北部透镜型水库,能够提供充分的淡水。

评价该例句:好评差评指正

Un puits a été foré et un réservoir d'eau potable a été construit pour améliorer l'approvisionnement en eau du village.

了保证乡村区更好的水供应,还钻了水井,并修建了饮用水水库

评价该例句:好评差评指正

En fait, l'investissement dans la petite hydraulique est peut être un élément clef du droit à l'alimentation en région aride.

其实,对小型蓄水库进行投资是使干旱区实现食物权的关键因素之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desmotrope, desmotropie, desmotropique, Desmoulins, Desnoyers, désobéir, désobéir à, désobéissance, désobéissant, désobligeamment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

Et c'est ce qu'elles ne trouvent pas sur la retenue du Serre-Ponçon.

而这些物种在塞尔蓬松湖中找不到适宜环境。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est entouré de célèbres bas reliefs, et surtout d'un réservoir de… 1.400 hectares !

它周围环绕着著名浮雕,最重要是它还有一个占地 1400 公顷

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De nombreux réservoirs sont désormais équipés d'un double poussoir, donc veillons à actionner le petit bouton pour un simple pipi.

许多从此配备双重按钮,因此注意小便按小按钮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

La moitié des lacs et réservoirs du monde perdent de l'eau.

世界上一半湖泊和

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Avec la sécheresse, les réservoirs sont déjà plus bas que la normale.

由于干旱,位已低于正常平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le fleuve Yangtsé, plus grand réservoir d'eau potable du pays, est asséché.

-全国最大长江干涸了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Aujourd'hui, la retenue artificielle de 18 milliards de tonnes se vide inexorablement.

如今,180亿吨人工正在无情地排空。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Ces réservoirs fournissent l'eau douce nécessaire aux écluses par lesquelles transitent les navires.

这些为船只通过船闸提供所需

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Mais pour fonctionner, elle doit puiser l'eau de ce réservoir.

但为了发挥作,它必须从这个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Dans ces conditions, le réservoir est vital, selon lui.

据他说,在这种情况下,至关重要。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans les Deux-Sèvres, la construction d'une dizaine de retenues est à l'étude, mais elles sont controversées, et ce pour deux raisons principales.

在德塞夫勒,正在考虑建造十几个,但由于两个主要原因,这些备受争议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合集

Des bassins de rétention d'eau, notamment les réservoirs près des barrages, ont été vidés.

盆地,特别是大坝附近, 已被排空。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

S'il pleut aujourd'hui, des moustiques vont pondre aujourd'hui ou demain dans les retenues d'eau.

如果今天下雨,蚊子今天或明天就会在里产卵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Au coeur du conflit, ces gigantesques retenues d'eau réclamées par certains agriculteurs.

- 在冲突核心,一些农民声称拥有这些巨大

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

A quelques kilomètres du village, voici les réservoirs qui approvisionnent les maisons du hameau.

距离村庄几公里,这里是为小村庄房屋供

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans un an, ce qui reste du réservoir sera vide.

- 一年后,所剩无几。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il y a beaucoup de gens qui ne savent pas où se situe leur réservoir.

有很多人不知道他们在哪里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Selon les époques et les régions, les formes de ces réservoirs varient.

- 根据时代和地区不同, 这些形状也有所不同。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

La délégation accuse Tepco d'avoir négligé la surveillance des réservoirs où est stockée l'eau contaminée.

该代表团指责东京电力公司忽视对储存受污染监测。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

82 retenues d'eau sont prévues dans l'ouest de la France.

- 法国西部计划建设 82 个

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dessoucheur, dessoucheuse, dessouder, dessoudeur, dessoudure, dessoufrage, dessoufrer, déssoufrer, dessoûler, dessous,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接