有奖纠错
| 划词

Le corps d'un marin israélien a été retrouvé et trois autres marins sont toujours portés disparus.

发现一名以色列的尸体,另外3名依然失踪。

评价该例句:好评差评指正

J'avais espéré sans me l'avouer que l'équipage du Dinosaure avait reçu son ordre de mission pendant mon escapade.

我虽然不承认,但是曾经希望“恐龙”的在我偷闲的这段时间里得了执行任务的命令。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 102 000 soldats, marins et aviateurs du Ministère de la défense ont été entraînés et équipés.

超过102 000名的国防部士和飞行员得了培训和装备。

评价该例句:好评差评指正

Les marins sont toujours sur une base au sud de Londres. Une télévision britannique dit qu'ils étaient chargés de réunir des informations sur l'Iran dans le Golfe...

这些南部的基地. 一个英国电视报道说: 他们被指控在海湾搜集伊朗的情报.

评价该例句:好评差评指正

Les obligations incombant aux États-Unis en vertu du droit de la guerre sont des obligations nationales, qui s'appliquent à tout soldat, marin, aviateur ou membre des Marines.

美国的战争法义务是国家义务,对每个士、空军或海军都有约束力。

评价该例句:好评差评指正

L'officier de tir de l'équipage du Dinosaure était de plus en plus amical avec moi.Il me parlait de sa Jacqueline sur un ton de confidence qu'il me réservait.

“恐龙”里的射击指挥官和我越来越友好了,他经常以只对我才使用的知心语气,向我谈起他的雅克琳。

评价该例句:好评差评指正

Une assistance a été fournie par tous les soldats des forces terrestres, aériennes et navales qui ont été affectés à la force multinationale ainsi que par le personnel des affaires civiles.

被分派多国部队的所有士、飞行员和陆战队员,以及民政人员都提供了帮助。

评价该例句:好评差评指正

Le 27 décembre de cette même année, des saboteurs au service de la CIA ont fait exploser une vedette de la marine de guerre révolutionnaire en mouillage dans la baie de Siguanea, près de l'île de Pinos, causant la mort de trois marins.

同年12月27日,为中央情报局服务的破坏者炸毁了一条停靠在皮诺斯岛席加尼亚湾的革命海军小艇,致使三名死亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


臭苹婆, 臭棋, 臭气, 臭气冲天, 臭钱, 臭水沟, 臭味, 臭味相投, 臭梧桐叶, 臭腺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术家小秘密

À 17 ans, il, s'engage comme matelot, attiré déjà par l'horizon.

在17岁时,他报名成为一名,因被地平线所吸引。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Gravement endommagé par plusieurs obus, il chavire dans le port, entraînant la mort de près de 1000 marins.

它被数枚炮弹严重损坏,在港口倾覆,造成近千名死亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

L'Argentine toujours sans nouvelles de son sous-marin militaire et des 44 marins qui se trouvent à bord.

阿根廷仍然没有关于其军用潜艇和船上44名

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En ce moment, Turner, sans être aperçu, se jeta à la mer, et fut recueilli mourant, par le canot du Mascarin.

只有屠尔内,腰下被刺两枪,从敌人手里逃掉,躲在矮树丛里。乘土人不提防,跑到里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Là encore, le traitement que certains marins français subirent, avec vexations, menaces, et humiliations, contribua à la légende noire de l'opération Catapult.

在这里,一些法国所遭受恼怒、威胁和羞辱,再次为“弩炮行动”黑色传奇增添了色彩。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

D’ailleurs, le commandant Farragut parlait d’une certaine somme de deux mille dollars, réservée à quiconque, mousse ou matelot, maître ou officier, signalerait l’animal.

何况,法拉古舰长说过,不论练习生成水手,或军官,谁先报告,都可以得二千美元奖金。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est la débandade, et parmi les marins français et espagnols, qui ne se sont jamais entraînés ensemble, on dénombre 3.000 morts, et autant de blessés.

法国和西班牙从来没有在一起训练过,他们伤亡人数达到了3000人。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À neuf heures, le matelot de garde du Mascarin aperçut en mer un homme presque épuisé qui nageait vers les vaisseaux. Un canot alla à son secours et le ramena à bord.

9点钟,马斯加兰号值岗救起了一个一点气力没有人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Un sodat turc a été tué et un autre blessés dans une attaque lancé par des militants de l'EI plus tôt dans la journée contre le camp militaire turc.

当天早些时候,伊斯兰国武装分子对土耳其军营发动袭击,一名土耳其苏打被打死,另有一人受伤。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le chiffre exact fait encore débat, mais on peut estimer qu'environ 20% des marins de la Royal Navy étaient des gens kidnappés dans les ports, des enrôlés de force, voire des esclaves.

确切数字仍有争议,但我们可以估计,约有 20% 皇家在港口被绑架、强征入伍甚至沦为奴隶。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La marine indienne a subi une série d'incidents ces dernières années, dont l'explosion et le naufrage d'un sous-marin à Bombay en août 2013, lesquels ont coûté la vie à 18 marins.

近年来,印度军遭遇了一系列事件,包括 2013 年 8 月在孟买发生一艘潜艇爆炸和沉没事件,导致 18 名丧生。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’était Turner, un des chaloupiers du capitaine Marion. Il avait au flanc une blessure produite par deux coups de lance, et il revenait seul des dix-sept hommes qui, la veille, avaient quitté le navire.

原来这人是屠尔内,马利荣舰长带去一名。他腰部被铁矛戮了两下,负了伤,在17人中,只他一个逃了回来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sur les mers, la coopération entre marins des deux nations est excellente, notamment en Atlantique, où les navires français et britanniques coopérèrent de façon très efficace dans la poursuite des corsaires allemands.

上,两国合作无间,尤其是在大西洋上,法国和英国船只在追击德国私掠船过程中进行了非常有效合作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De nombreux témoignages montrent qu'au matin de Mers El Kébir, beaucoup de marins mais aussi des pilotes de chasse de l'armée de l'air étaient heureux de l'apparition des navires anglais, croyant qu'ils partiraient continuer le combat.

许多证词表明,在米尔斯克比尔早晨,许多和空军战斗机飞行员都对英国舰艇出现感到高兴,认为他们会离开继续战斗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出道, 出典, 出店, 出顶, 出动, 出动(飞机的), 出动军舰, 出洞时, 出痘, 出尔反尔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接