有奖纠错
| 划词

Tous les participants ont convenu du fait que les réservoirs n'avaient pas tous les mêmes caractéristiques et que certains types de réservoirs pouvaient être moins adaptés que d'autres au stockage du CO2.

般同意储层在上并不匀,某些类型的储层可能比其他类型不适合作为二碳封存地点。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre des initiatives engagées pour réduire les émissions de Hg provenant de centrales électriques alimentées au charbon, d'importantes données nouvelles se font jour sur la chimie des gaz de combustion (réduction des émissions de mercure, de chlore et de soufre, et effets sur les émissions d'oxyde nitreux - Nox).

作为控制燃煤发电汞排放的努力现了有关烟道气(汞、氯、硫和氮或氮的效应控制)的重要新信息,这些信息将有利于改善对汞的控制。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a également fait observer que la température dans la région, le phénomène de la photo-oxydation et la haute teneur en sel des eaux du golfe Persique auraient modifié la nature physique du pétrole et qu'il était donc improbable que des quantités importantes de pétrole restent encore déposées sur les fonds marins du golfe Persique.

伊拉克还指,波斯湾地区的温度、光作用和高含盐量可能已经使石油的改变,因此,在波斯湾不大可能存有大量的沉积石油。

评价该例句:好评差评指正

1 à 3.9). Le Groupe de travail n'a pas été en mesure de parvenir à une conclusion quant à la question de savoir si la migration transfrontière délibérée de flux de CO2 dans les formations géologiques des fonds marins constituerait une exportation au sens de l'article 6 (par exemple, si la formation était transfrontière de par sa nature et si un tel mouvement était à prévoir).

工作组无法断定海床地层内二碳流有意的跨界移动,是否构成第6条规定的口(例如,如果地层从上看就是跨界的,预计就有此种移动)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗斜井, 暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接