Tous les six mois, on vérifie si l'eau de distribution contient des fluorures.
每6个月做次自来水中是否存在
的分析。
Il a été convenu d'inclure dans la liste des substances à inscrire à l'Annexe III tous les composés tributyle-étain, y compris l'oxyde, le fluorure, le méthacrylate, le benzoate, le chlorure, le linoléate et le naphthénate de tributyle-étain.
会议商定,拟议列入附件三的学品所涉范围应涵盖所有三丁锡
合
,其中包括三丁锡氧
、三丁锡
、三丁锡异丁烯酸、三丁锡苯甲酸盐、三丁锡氯
、三丁锡亚油酸、以及三丁锡环烷酸盐。
Parfois, lors de la conception et de la construction, il faut prendre spécialement en considération les propriétés corrosives de certains des produits chimiques en jeu (HF, F2, ClF3 et fluorures d'uranium), ainsi que les problèmes de criticité nucléaire.
在某些情况下,为了适应所处理的些
学品(
氢、
、三
氯
各种铀的
)的腐蚀性质,需要作专门的设计
建造考虑。
A noter, la mise en œuvre d'un programme de prévention de la carie dentaire par la supplémentation en Fluor en milieu scolaire en sus du suivi de l'exécution des programmes nationaux de santé et la réalisation des campagnes de rattrapage vaccinale.
还值得指出,除了全国保健方案补救接种运动的正常实施之外,正在学校实行
项
防止龋齿的方案。
L'UNICEF a continué d'oeuvrer pour la durabilité des réseaux d'eau en appuyant la gestion et l'entretien, et est beaucoup intervenu dans le domaine de la qualité de l'eau, en particulier pour la réduction de la teneur en arsenic et en fluor.
儿童基金会通过支持管理维护工作,继续促进供水系统的持续使用,并致力于提高水的质量,特别是减少砷
的含量。
Sur la base de la modélisation de la biodégradation à l'aide d'un logiciel de simulation CATABOL, et des avis d'experts, il a été estimé que, sur les 171 substances fluorées étudiées, plus de 99 % se biodégraderaient en acides perfluorés extrêmement persistants.
模拟微生降解仿真程序,分解代谢系统
专家建议预测171种已研究的全
质中超过99%的
质将由于生
降解而成为持久性极强的全
酸。
La pollution des sources de surface et des sources souterraines par des pesticides et des produits industriels pose des problèmes et la salubrité des ressources en eau est de plus en plus souvent compromise par des contaminants tels que le fluor et l'arsenic.
地表地下水源因杀虫剂
工业的污染正造成各种难题,而且发生越来越多涉及
砷等污染
的事件,影响供水的安全。
S'agissant de la nouvelle transition vers des solutions de remplacement pour les utilisations post-récolte, elle a signalé que le Comité avait noté l'acceptation de niveaux maximums pour les résidus de fluorure présents dans les denrées alimentaires par suite du traitement au fluorure de sulfuryle dans les minoteries et les installations agroalimentaires.
关于进步向收获后用途的替代品过渡问题,她说,委员会已表示接受因在面粉加工厂
食品加工设施中使用硫磺
处理办法而在食品中残余的
最高残留量。
Les usines et systèmes de conversion de l'uranium permettent de réaliser une ou plusieurs transformations de l'une des formes chimiques de l'uranium en une autre forme, notamment : conversion des concentrés de minerai d'uranium en UO3, conversion d'UO3 en UO2, conversion des oxydes d'uranium en UF4 ,UF6 ou UCl4, conversion de l'UF4 en UF6, conversion de l'UF6 en UF4, conversion de l'UF4 en uranium métal et conversion des fluorures d'uranium en UO2.
铀转厂
系统可以对铀进行
种或几种转
使其从
种
学状态转变为另
种
学状态,包括:从铀浓缩
到三氧
铀的转
;从三氧
铀到二氧
铀的转
;从铀的氧
到四
铀或六
铀的转
;从四
铀到六
铀的转
;从六
铀到四
铀的转
;四
铀到金属铀的转
,
从铀的
到二氧
铀的转
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。