有奖纠错
| 划词

Dans la culture populaire, le grand corbeau noir est chargé de symboles.

民间文化中,巨大黑色的乌鸦被赋予了很多

评价该例句:好评差评指正

Appartenant à l'art populaire du bois a son charme unique.

雕属于民间艺术有着它独特的艺术魅力。

评价该例句:好评差评指正

La société civile indienne est l'une des plus dynamiques au monde.

印度的民间社会是世界上活力最充沛的民间社会之

评价该例句:好评差评指正

Shanxi principal de l'artisanat, la calligraphie et la peinture, la racine, coupe-papier.

主营山西民间工艺品、字画、根雕、剪纸。

评价该例句:好评差评指正

Le romancier s'est inspiré d'une légende populaire.

小说作者从民间传说中汲取了创作灵感。

评价该例句:好评差评指正

Rôle essentiel de la société civile, qui a besoin d'un climat favorable pour ses activités.

民间社会的作用至关重要,民间社会必须有有利的环境来开展活动。

评价该例句:好评差评指正

La contribution de la société civile a été soulignée.

会议强调民间社会的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.

民间社会团体有两

评价该例句:好评差评指正

Comment la société civile joue-t-elle ce rôle?

民间社会如何发挥这作用?

评价该例句:好评差评指正

La société civile y est déjà engagée.

民间社会已开始这进程。

评价该例句:好评差评指正

Notre société civile se développe sans cesse.

我国民间社会正在不断发展。

评价该例句:好评差评指正

Le champ d'action reconnu à la société civile rétrécit telle une peau de chagrin.

民间社会的空间不断萎缩。

评价该例句:好评差评指正

C'est la société civile qui a proposé cela.

这是民间社会提出的建议。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet s'adressait à 150 étudiants des années terminales de l'Université Marien Ngouabi et 150 membres d'ONG.

该项目旨在加强刚果共和国民间社会的能力,重点是刚果民间社会的能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Dans la culture populaire, le grand et noir corbeau est chargé de symboles.

在大众民间大众文化中,巨大黑色的乌鸦被赋予了很多

评价该例句:好评差评指正

Henan Hill à l'ancienne base révolutionnaire des domaines spécifiques aux femmes, non-pure broderie main semelles.

为河南确山革命老区特有的民间妇女纯手工制作的绣花鞋垫。

评价该例句:好评差评指正

Déclarations d'organisations non gouvernementales et de la société civile.

非政府组织和民间社会发言。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons également de la présence des organisations de la société civile.

我们还感谢民间社会组织与会。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent donc s'associer et travailler ensemble.

政府与民间社会必须携手工作。

评价该例句:好评差评指正

La troisième concernait les relations avec la société civile.

第三项建议涉及民间社会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coagulogramme, coagulomètre, coagulopathie, coagulotomie, coagulum, coal, coalescé, coalescée, coalescence, coalescent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Petit à petit, cette façon de cuir a été généralisée chez les habitants.

后来这种做法传到了民间

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Comme l’opéra de Beijing et la peinte pour les divers rôles dans l’opéra de Beijing.

脸谱的传统民间艺术。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

La fête du printemps, c'est la grande fête en Chine.

春节,是中国民间最隆重盛大的节日。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Leur masse dépose de l’apathie. Une foule se totalise aisément en obéissance.

民间笼罩着暮气,群众易于向权贵低头。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le papier découpé est un art folklorique très populaire en Chine.

剪纸是一种非常受欢迎的民间艺术形式。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En Chine, le secteur s'ouvre aux entreprise privées en 2014.

在中国,政府开放航天领域到民间始于2014年。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

M. Follenvie seul était autorisé à lui parler pour les affaires civiles.

为了民间的事,他只允许伏郎卫先生向他说话。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Selon les folklores, il peut être bon ou mauvais.

根据民间传说,它可以是好的,也可以是坏的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est même l'un des plus anciens actes de piété populaire.

这甚至是历史最悠久的民间虔诚行为之一。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Réponse A : C'est une danse folklorique française.

A. 这是一种法国民间舞蹈。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'enseignant à la retraite, Zhang Shuangbing, est un pionnier de la recherche sur l'histoire des femmes de réconfort.

退休教师张双兵,是中国慰安妇民间调查第一人。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Aucun édifice civil ne devait dépasser cette salle en hauteur, aux temps des dynasties Ming et Qing.

在明清时期,任何民间建筑的高度都不得超过这座大殿。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

C'est sa mère qui lui a donné son amour pour le bois et sa passion pour le folklore.

是他的母亲给了他对木材的热爱和对民间传说的热情。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Je demande à ce titre au Gouvernement de travailler avec les partenaires sociaux, avec les associations dans cette direction.

因此,我要求政府与社会伙伴和民间协会一道向这个方向努力。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il faut dire que les fantômes font partie du folklore de cette île de Jersey à l'ambiance étrange.

必须说,鬼魂是泽西岛上民间传说的一部分,气氛怪异。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il promet de mettre des gens de la société civile avec lui au pouvoir – ce que je salue.

他承诺让来自民间社会的人和他一起执政--我对此表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avec le temps et pour mieux contrôler ces fêtes populaires, l'Église ajoute le carnaval à son calendrier.

随着时间的推移,也为了更好的管控这些民间的节日,教会将其纳入了教会日历。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gavroche d’ailleurs était au courant de tout le fredonnement populaire en circulation, et il y mêlait son propre gazouillement.

伽弗洛什原就熟悉民间流行的种种歌谣,他又常配上自己的腔调。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors pour ramener les finances dans le vert, Vespasien instaure plusieurs impôts, ce qui n'est jamais très populaire.

因此,为了使财政恢复正常,韦斯巴芗开始实行多项税收,这在民间并不受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

La société civile africaine est extrêmement vivante.

非洲民间社会异常活跃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cobaltrammine, cobaltsmithsonite, cobaltzippéite, cobamide, cobay, cobaye, cobblestone, cobéa, cobée, cobelligérant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接