有奖纠错
| 划词

Ces personnes sont présentées comme des héros nationaux.

这些被描述成民族英雄

评价该例句:好评差评指正

Les criminels de guerre sont traités comme des héros nationaux.

然而,战争罪犯被作为民族英雄对待。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ces jeunes filles ont été proclamées héroïnes nationales de notre pays.

这些女学生今天已经宣布为我国的民族英雄

评价该例句:好评差评指正

Varoujan Karapetian est parti en Arménie, où il a été accueilli en héros national.

然后,Varuzhan Karapetyan启程去亚美尼亚,他在那里被当作民族英雄欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Le héros national des Philippines, José Rizal, consacre les enfants qu'il considère comme l'espoir de notre pays.

菲律宾最伟大的民族英雄何塞·里扎博士把儿童尊为国家的希望。

评价该例句:好评差评指正

Les assassins albanais ont donc été discrètement amnistiés et sont maintenant devenus intouchables; on les a transformés en héros nationaux.

因此,阿族的暗杀者悄悄地得到了赦免,成了动不得的物,成了民族英雄

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a dit un jour le poète et héros national cubain José Marti, « c'est un péché de ne pas faire ce que l'on est capable de faire ».

正如古民族英雄何塞·经说过的那样:“一个不做能够做的事是种罪过”。

评价该例句:好评差评指正

Ces individus sont souvent présentés comme des héros nationaux alors que les victimes et les crimes eux-mêmes ne reçoivent guère d'attention, quand les faits ne sont pas carrément niés.

这些媒体不仅全盘否认所犯罪行,而且常常把战犯作为民族英雄宣传,对受害者和罪行本身却很少报道。

评价该例句:好评差评指正

L'un des grands héros de la Hongrie est toujours resté dans notre esprit: c'est la figure fascinante de Lajos Kossuth, qui reste à ce jour un symbole évident chez nous.

匈牙利有一位伟大的民族英雄一直受到我们的钦佩,他就是充满性格魅力的物拉约什·科苏特,至今他仍是我们心目中的一位伟

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, tout porte à croire que Gotovina, dont l'image de héros national n'est réfutée par personne, a bénéficié et continue de bénéficier du soutien d'un réseau bien organisé, y compris au sein des structures de l'État.

另一方面,有充分证据表明格托维纳作为民族英雄的公众形象并未遭到任何的否认,因此他拥有,并继续获益于一个组织严密的支持网,包括国家结构内部的支持网。

评价该例句:好评差评指正

Il s'y est employé par de nombreux moyens tels que des messages dans les médias, des programmes scolaires, et la mise en avant de notre héritage et de nos symboles nationaux fédérateurs, y compris nos héros nationaux et les mouvements de jeunes.

这是通过多种途径实现的,如媒体宣传、学校课程和我国起团结作用的象征和遗产,包括民族英雄和青年运动。

评价该例句:好评差评指正

Et avec le passage du temps, même à Sumgait où il ne reste plus d'Arméniens, ce sont ceux qui ont sauvé des Arméniens dans cet enfer de février et dans les rallyes à Bakou, qui ont été persécutés et les bouchers de Sumgait ont été salués en héros nationaux.

随着时间的推移,即使在苏姆盖特——当地已没有任何亚美尼亚——对那些在2月地狱日子期间拯救亚美尼亚展开了控诉,而在库集会上,苏姆盖特刽子手们却简直象民族英雄一样地受到欢呼。

评价该例句:好评差评指正

Annexes : En ce qui concerne la liste des personnes mises à l'index, les auteurs de la résolution y ont fait figurer des héros nationaux de l'Iran qui ont défendu leur pays au péril de leur vie durant les huit années d'une guerre qui leur a été imposée - celle-là même pendant laquelle le Conseil de sécurité s'est trouvé sans pouvoir et incapable de prendre la moindre mesure contre l'agresseur.

关于被禁止个名单,提案国在该名单中实际上列入了作为伊朗民族英雄并在八年被强加的战争中(在这场战争中,安全理事会束手无策,未能对侵略者采取任何行动)舍生忘死捍卫自己国家的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nickelate, nickelbischoffite, nickelblende, nickelblœdite, nickel-carbonyle, nickelé, nickeler, nickéleux, nickelgymnite, nickelhexahydrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

C'est un héros national est toujours en service.

这位仍在战斗中。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

On y croise même Tintin, héros national créé par Hergé pour les jeunes de 7 à 77 ans.

我们甚至遇到了丁丁,他是埃尔热为7岁到77岁的年轻人创造的

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2018年8月合集

Mais John McCain était avant tout un héros national.

但约翰·麦凯恩首是一个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des combattants devenus les héros d'une nation ukrainienne qui croit toujours à la victoire.

成为仍然相信胜利的乌克兰的战士。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Le président avait annoncé en faire des héros nationaux à titre posthume.

总统宣布,他将在他们死后使他们成为

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2018年8月合集

Le sénateur républicain de l'Arizona était avant tout un héros national.

这位来自亚利桑那州的共和党参议员首是一位

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Avant l'invasion russe, l'ancien champion, héros national, avait promis cette résistance acharnée en cas d'attaque.

在俄罗斯入侵之前,这位昔日的冠军、曾承诺,一旦发生袭击,将进行激烈的抵抗。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2015年11月合集

En Israël, c'est un soulagement, car Jonathan Pollard est vu comme un héros national. A Jérusalem, Murielle Paradon.

在以色列,这是一种解脱,因为乔纳森·波拉德被视为。在耶路撒冷,穆里尔·帕拉东。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

J'avais une dizaine d'années quand la France a gagné en 98. Ca a été un héros national à ce moment-là.

- 98年法国获胜时我大约十岁。当时他是

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年6月合集

Le président Jacob Zuma a annulé un déplacement à l'étranger et a appelé la population à prier pour le héros national.

雅各布·祖马总统取消了出国旅行,并呼吁人们为这位祈祷。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Charles Lindbergh était un aviateur, le premier à avoir traversé l'Atlantique en avion en 1927, et donc c'est devenu un héros national.

查尔斯·林德伯格 (Charles Lindbergh) 是一名飞行员,1927 年第一个飞越大西洋,因此成为

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'humour s'exportant mal, je ne connais pas ce monument, ce héros national. À l'évocation de son nom, mes amis ont des étoiles dans les yeux.

幽默不好输出,所以我不认识这座纪念碑,这位。当我提到他的名字时,我的朋友们眼里都是星星。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Symbole de tolérance, héros national algérien, l’émir Abdelkader a joué un grand rôle dans le refus de la présence coloniale française en Algérie.

阿尔及利亚,宽容的象征,埃米尔阿卜杜勒卡迪尔在拒绝法国殖者在阿尔及利亚的存在中发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Robin devient à ce moment-là défenseur de la nation britannique et passe définitivement de yeoman œuvrant à petite échelle contre l'autorité locale à héros national, voire même nationaliste.

罗宾成为英国的捍卫者,从小规模反对地方当局的骑士变成了,甚至是主义者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a hérité de pleins de portraits contradictoires, et du coup entre l'hérétique, la sainte, l'héroïne populaire républicaine et la figure catholique nationaliste, on a quand même du mal à s'y retrouver !

我们继承了许多矛盾的形象,因此在异端、圣徒、共和国的和天主教主义者之间,我们仍然很难找到定论!

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Lundi, M. Obama déposera une couronne de fleur à un mémorial au héros national de Cuba José Marti sur la place de la Révolution avant de rencontrer le président cubain Raul Castro.

周一,奥巴马将在革命广场向古巴何塞·马蒂的纪念碑献花圈,然后会见古巴总统劳尔·卡斯特罗。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年10月合集

Mais contrairement au personnage de BD, notre Antoine n'est pas bête -mais un leader brillant que les arbitres respectent, ça peut jouer face aux sud-africains… Sud-africains dont un autre français, l'immense Abdelatif Benazzi, est un héros national.

但与漫画人物不同,我们的安托万并不愚蠢——但是一位受到裁判尊重的杰出领袖,能够与南非人对抗… … 南非人,包括另一位法国人,伟大的阿卜杜拉蒂夫·贝纳齐, 都是

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nickeltitane, nickelure, niclosamide, niclosamidum, Nicobion, nicodème, niçois, niçoise, nicol, nicolayite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接