有奖纠错
| 划词

Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.

殖民奴隶过着悲惨生活。

评价该例句:好评差评指正

Des souvenirs de l’époque de la colonisation française… la baguette !

殖民时期纪念物... 法包!

评价该例句:好评差评指正

Il est crucial que nous évitions de répéter la douloureuse histoire de l'ère coloniale.

关键我们要避免重复痛苦殖民时期历史。

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient dans une large mesure conditionnés par l'expérience coloniale en matière de développement économique.

它们很大程度上受到经济发展方面殖民经验影响。

评价该例句:好评差评指正

La question des îles Malvinas concerne le cas unique d'une situation coloniale sans population colonisée.

马尔维纳斯问题之处于其一个没有殖民人口殖民状况。

评价该例句:好评差评指正

Notre train arrêté dans une petite gare de construction ancienne anglaise.

火车停靠一个小站。这个车站有着英殖民时期建筑。

评价该例句:好评差评指正

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

殖民今世界重大事件。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement français abolit l'esclavage dans les colonies en avril 1847.

法国政府于1847年四月废除了殖民奴隶制。

评价该例句:好评差评指正

La décolonisation dans le Pacifique n'avait pas produit partout les mêmes résultats.

太平洋非殖民结果有好有坏。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est une conséquence de l'histoire coloniale.

所有这些殖民历史一种后果。

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte de nationalisme ambiant,la lutte contre les colonialistes français a commencé.

民族主义高涨环境下,反对法国殖民斗争开始了。

评价该例句:好评差评指正

Ces rapports abordent également les effets accumulés de la période coloniale.

各次报告还涉及了殖民时代累积影响。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit renouveler son engagement de mettre fin complètement au colonialisme.

国际社会必须重申彻底铲除殖民承诺。

评价该例句:好评差评指正

La persistance de la colonisation est une question très préoccupante.

殖民长期存受到了严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Le législatif colonial est tout aussi dérisoire et n'a aucun pouvoir réel.

殖民立法机关没有地位也没有实权。

评价该例句:好评差评指正

Nous comprenons parfaitement les effets sur la langue de la colonisation d'un groupe de personnes.

我们充分理解语言上将某个群体殖民后果。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit condamner ces pratiques, qui visent à perpétuer la colonisation des territoires.

国际社会谴责这种旨使该领土永远殖民做法。

评价该例句:好评差评指正

Les descendants de la population coloniale européenne représentent une minorité importante.

一个较大少数民族欧洲殖民后裔。

评价该例句:好评差评指正

Tous se heurtent à des obstacles sur la voie de leur décolonisation.

每个领土殖民道路上都遇到了障碍。

评价该例句:好评差评指正

Il est regrettable que l'on perpétue les erreurs du passé colonial.

令人遗憾殖民历史错误正永久化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


northfieldite, northupite, norvaline, norvège, norvégien, norvinyle, noryl, nos, noscapine, nose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Mais ce serait amplement suffisant pour subvenir aux besoins de nos futurs colons lunaires.

但是足够大来给我们未来月球需要所补助。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 1795, une fonderie est créée dans la région nouvellement colonisée par la Russie.

1795年,一家铸造厂在俄罗斯新区建

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Si nous parvenons à franchir la deuxième phase de la colonisation, tout est possible.

如果我们能第二阶段,一切皆有可能。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ce sont les prémices de la brève et violente colonisation allemande.

是德国短暂且粗暴统治开端。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Fawcett est persuadé qu'elle cache les traces d'une colonie fondée par des survivants de l'Atlantide.

福西特认为它隐藏了亚特兰蒂斯幸存者建痕迹。

评价该例句:好评差评指正
清晨,配个音唤醒自己

L'un a été colonisé par la France, l'autre par la Belgique.

一个是法国,另一个比利时

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La Namibie, une double mémoire coloniale qui a laissé des traces.

纳米比亚留下了两次历史痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et voilà comment des caféiers atterrissent en Inde, une colonie britannique.

就是咖啡树是如何传入个英国

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est la première guerre réussie de libération d'une colonie contre sa métropole.

成功解放其第一次战争。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Connue pour sa diversité culturelle, l’architecture de la ville a beaucoup d’influences coloniales.

座城市建筑以其受到影响文化多样性而闻名。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Résultat, des marchandises issues des colonies anglaises, comme le café, commencent à manquer en Europe.

结果,欧洲开始缺乏,来自英国商品,比如咖啡。

评价该例句:好评差评指正
国家

Malgré des années de pression coloniale, leur culture et leur savoir ont survécu.

尽管经历了时期巨大压力,他们文化和知识依然存活了下来。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ces rails ont été construits il y a une centaine d'années pendant la colonisation française.

些铁轨是在百年前法国时期建造

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les colonies britanniques d'Amérique remontent pour les plus anciennes au XVIe siècle.

英国在美国可以追溯到16世纪。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

L'homme blanc doit comprendre que le " Y’a bon Banania" , c'est fini !

白人必须知道,黑暗时代,已经结束了!

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Jamais colonisée, l’ambiance de Bangkok ne se retrouve nulle part ailleurs.

曼谷从未被氛围是别处所没有

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

Or Odessa appartient à cette histoire glorieuse pour les Russes de conquête et de colonisation.

但敖德萨属于俄罗斯人征服和光荣历史。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

La langue française est l'un de ses héritages historiques avec la colonisation française.

法语随着法国活动而成为历史遗产之一。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Il ne faut pas oublier les anciennes colonies françaises d’Asie.

也不要忘记昔日亚洲法属

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ce pays a été une colonie italienne à l'Est et britannique au Nord.

该国东部曾是意大利,北部曾是英国

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nosophilie, nosothérapie, nosotoxine, nosotrophie, nostalgie, nostalgique, nostoc, nostomanie, nosykombite, not,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接