Toutefois, pour le peuple, ce serait non pas une décolonisation mais une recolonisation.
对于人民而言,这并是非殖民化,而是再殖民化。
Le Comité spécial sur la décolonisation doit oeuvrer jusqu'à ce qu'ils soient décolonisés.
非殖民化特别委员会必须继续努力,直到这些领土实现非殖民化。
La colonisation et le processus de paix ne peuvent pas coexister.
殖民化与和平能共存。
Au début, nous pensions qu'il s'agissait d'une colonisation virtuelle.
开始我们认为殖民化具有美德。
La décolonisation dans le Pacifique n'avait pas produit partout les mêmes résultats.
太平洋非殖民化的结果有有。
Pendant ce temps, la lutte en faveur de la décolonisation se poursuit.
同时,非殖民化斗争继续行。
De ce fait, le processus de décolonisation n'est pas mené à son terme.
结果,非殖民化工作未能完成。
Plusieurs obstacles entravent le processus de décolonisation.
有几个阻碍非殖民化的障碍。
Toutes ces activités de peuplement sont illégales.
所有这些殖民化活动都是非法的。
Les activités de peuplement d'Israël sont également extrêmement provocatrices.
以色列的殖民化活动也极具挑衅性。
La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.
促非殖民化是全人类的责任。
Tout cela ne peut manquer de compliquer le processus de décolonisation.
这一切只能让非殖民化复杂化。
Il est indispensable de renforcer la coopération internationale en faveur de la décolonisation.
必须加强国际合作,促非殖民化。
Les processus de décolonisation sont généralement lents et complexes.
非殖民化通常是缓慢、复杂的。
Les travaux du Comité spécial de la décolonisation sont toujours inachevés.
非殖民化特别委员会的工作尚未完成。
Le Gouvernement des États-Unis doit se tenir en dehors du processus de décolonisation.
美国政府应摈弃非殖民化。
Il est temps que le processus de décolonisation soit entamé.
现在是开始非殖民化的时候了。
L'appui écrasant au processus de décolonisation continue sans relâche.
对非殖民化的压倒性支持有增无减。
L'ONU a contribué de manière importante à la décolonisation.
联合国为于非殖民化作出巨大贡献。
L'espace ne doit être ni militarisé ni colonisé.
应将外层空间武器化或殖民化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais à l'intérieur, les Ashanti opposent une résistance farouche à la colonisation.
但在内陆,阿散蒂对殖民化进行了激烈抵抗。
L'absolutisme et la colonisation européenne apparaissent de plus en plus comme des modèles anciens et dépassés.
专制主义和欧洲殖民化越来越像陈旧和过时模式。
Une élite marocaine est maintenue sur place quelques temps, sans que l'on puisse parler de colonisation durable.
摩洛哥精英被关押在那里一段时间,无法进行持久殖民化。
On dira ce qu'on voudra, mais la colonisation vous a quand même apporté un minimum de savoir-vivre.
我们想说什么就说什么,但殖民化还是给您带来了些处世之道。
Le protectionnisme pour ne pas être colonisés?
保护主义,以免被殖民化?
Une information donnée par les ONG israéliennes anti-colonisation.
来自以色列反殖民化非政府组织资料。
C'est ce qui permet cette nouvelle colonisation de territoires.
这就是允许这种新领土殖民化原因。
« La colonisation, son avenir, sa liquidation » .
“殖民化,它未来,它清算”。
Pas un ne porte sur l’esclavage et la colonisation, donc il y a un manque.
没有一个是关于奴隶制和殖民化,所以缺乏。
Oum Kalthoum incarne décolonisation et fierté nationale.
乌姆·卡尔图姆体现了非殖民化和民族自豪感。
Mais aussi à des fins de colonisation, à des fins de commerce international.
但也是了殖民化,了国际贸易。
Ses pièces de théâtre sont autant de pamphlets contre l’esclavage et la colonisation.
他戏剧是许多反对奴隶制和殖民化小册子。
La colonisation des territoires s'est poursuivie, la violence rampante aussi.
这些领土殖民化仍在继续, 暴力猖獗也在继续。
Les colons profitent du désordre actuel après les attaques du Hamas pour accentuer la colonisation.
定居者正在利用哈马斯袭击后前混乱局面来扩大殖民化。
Dans ces collines, le gouvernement Nétanyahou et ses alliés de l'extrême droite soutiennent la colonisation.
- 在这些山上,内塔尼亚胡政府及其极右翼盟友支持殖民化。
En accélérant la colonisation en Cisjordanie, le chef de l'exécutif israélien a dévitalisé l'autorité palestinienne.
以色列行政首脑加速了西岸殖民化,削弱了巴勒斯坦权力机构活力。
Le passage progressif de l'Empire au Commonwealth permettra une décolonisation sans trop de heurts.
从帝国到英联邦逐步过渡将允许在没有太多冲突情况下实现非殖民化。
Et 30 ans plus tard, en 1960, au moment de la décolonisation, la maladie semblait contrôlée.
30年后,即1960年,在非殖民化时期,这种疾病似乎得到了控制。
France, Belgique, Royaume-Uni pour l’essentiel, un chiffre qui laisse songeur plus d’un demi-siècle après la décolonisation.
法国、比利时、英国在很大程度上,这个数字在非殖民化半个多世纪后让感到疑惑。
Israël relance la colonisation et provoque la colère des Palestiniens qui demandent la médiation des Etats Unis et de l'ONU.
以色列正在恢复殖民化,并激起巴勒斯坦愤怒,他们要求美国和联合国进行调解。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释