有奖纠错
| 划词

Pays de montagne où la culture du pavot y allait de bon cœur.

因为是山区,罂粟的种植在这里很盛行,尽管在泰国,吸食和交易毒品可能面临

评价该例句:好评差评指正

Seize employés afghans de l'organisation ont été accusés d'apostasie, crime passible de la peine capitale.

十六名阿富汗工作人员控犯下叛教的

评价该例句:好评差评指正

Dans certains États, tels que la République centrafricaine, la sorcellerie est un crime capital.

在有些国家,例如中非共和国,巫术是一种

评价该例句:好评差评指正

Les personnes accusées de tels crimes bénéficient d'une aide juridique gratuite.

控犯有的人提供由政府雇请的律师,由国家付费担任他的代理人。

评价该例句:好评差评指正

Le viol est un crime passible de la peine capitale en Ouganda, en droit civil comme en droit militaire.

根据乌干达的军法和民法,强奸是

评价该例句:好评差评指正

On estime à 110 le nombre de détenus qui restent dans les quartiers des condamnés à mort.

目前没有适当的程序保障可以保护这些指控犯有的犯人的权利。

评价该例句:好评差评指正

La peine capitale n'avait pas été abolie car "elle n'était prononcée que dans le cas de crimes capitaux".

它还在报告中说,没有废除死刑的原因是“只对执行死刑”。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences sont dévastatrices s'agissant des vols à main armée, délit passible de la peine de mort au Nigéria.

在尼日利亚,武装抢劫的后果是,这种现象非常普遍。

评价该例句:好评差评指正

D'après les statistiques sur la criminalité, cinq meurtres seulement ont été perpétrés à Kaboul au cours du mois d'août.

(3) 犯统计资料证明,在8月布尔城内只发生五宗

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans les affaires pénales, une assistance juridique est fournie à ceux qui sont accusés de crimes passibles de la peine de mort.

但是,那些的人提供政府在刑事事务中对于告的援助。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, comme cela entraîne la peine de mort, la procédure prend du temps, surtout quand l'affaire est portée devant la Cour d'appel.

但是,由于相应的处罚是,法律过程尚需时日,特别是当案件到达上诉法院时更需要时

评价该例句:好评差评指正

Il serait utile que ces pays fournissent des statistiques sur la mesure dans laquelle la “Diya” est acceptée à la place de l'exécution.

这种国家如能提供关于在什么程度上允许以偿付血金来免除的统计资料,将不无益处。

评价该例句:好评差评指正

Mais Monseigneur Guillaume d'Orange est un prince généreux. Il a demandé votre grâce. Vous passerez le reste de vos jours dans la prison de Loewestein.

但是威廉殿下宽宏大量,他赦免你,不过你将在Loewestein度过余生。

评价该例句:好评差评指正

La loi no 7659, en punissant de la peine de mort 46 infractions (dont 23 systématiquement), est entachée de vices et n'accorde aucune protection aux droits proclamés dans le Pacte.

共和国第7659号法规定46种行应判处死刑(其中23种属法定),其本身是有缺陷的,并且未提供对公约权利的保护措施。

评价该例句:好评差评指正

D'après le conseil, l'infraction commise par l'auteur aurait indubitablement été classée dans la catégorie des crimes n'emportant pas la peine capitale si ce projet de loi avait été adopté.

据律师说,如果这一法案也获通过,提交人的行完全可以归为非类别。

评价该例句:好评差评指正

Mme Singhateh (Gambie) dit que la section 24 de la Constitution gambienne prévoit l'assistance juridique pour des infractions sanctionnées par la peine de mort ou la prison à vie.

Singhateh女士(冈比亚)说,冈比亚《宪法》第24条规定了在案件和可判处终身监禁的案件中的法律援助。

评价该例句:好评差评指正

En matière pénale, le juge siège avec un jury composé de 12 personnes pour les affaires d'infractions emportant la peine de mort et de 9 personnes pour les autres affaires.

在刑事管辖中法官审理案件时要有一个由12个人组成的陪审团,在审理非案件时要有一个由9名成员组成的陪审团陪审。

评价该例句:好评差评指正

La peine de mort peut également être infligée à des personnes ayant commis une infraction punie de la peine capitale avant leur majorité si la sentence est prononcée lorsque le condamné a 18 ans révolus.

对于在儿童的人,如果在宣判刑时此人已年满18岁,也可以对其判处死刑。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution d'une sentence de mort contre une femme enceinte est différée jusqu'à ce qu'elle accouche et qu'elle finisse la période d'allaitement de deux ans de l'hégire; elle demeurera emprisonnée jusqu'au moment de son exécution.

对犯的孕妇应缓执行死刑,直至其分娩并结束两个回历年的哺乳她将一直监禁直至行刑。

评价该例句:好评差评指正

Certains participants ont été d'avis que l'abolition complète de la peine de mort était encore difficile en raison de certains types de délits graves tels que le meurtre, le viol et le vol qualifié.

有些发言者认为,完全废除死刑在实际运用中仍有困难,因为某些严重犯仍难逃,如杀人、强奸和抢劫等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


meuleuse, meulier, meulière, meuliérisation, meulon, meunerie, meunier, meunière, meurette, Meurice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

手 Les Trois Mousquetaires

La peine de mort ! reprit lord de Winter.

死罪!”温特勋爵说。

评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

La peine de mort ! répondit d’Artagnan.

死罪!”达达尼昂回答说。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Mais je crains que toi, au contraire , tn ne te sois rende coupable d’au crime capital.

只怕倒有死罪哩!

评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

La peine de mort ! répondirent d’une voix sourde les deux mousquetaires.

死罪!”两位手声音低沉地回答说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il semblait être prêt à m'obéir tel un prisonnier auquel on aurait épargné la mort.

他似乎已经准备好服从我,仿佛一被免于死罪的囚犯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合

Dans votre livre, mère Agnès vous disait: " Savez-vous, Christiane, que l'orgueil est un péché capital" ?

的书中,艾格尼丝修女告诉:" 知道吗,克里斯蒂安,骄傲是一种死罪" ?

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Alors , sire, votre sujet lui a dit : «Tu t’es révolté contre les lois du ciel, ton crime mérite la mort, et j'ai reçu du Dieu suprême l’ordre d'exécuter la sentence.»

犯天条,合当死罪。我奉天命,斩汝残生。’

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mezcaline, mézière, mézigue, mezza voce, mezzanine, mezza-voce, mezzés, mezzla-voce, mezzo, mezzo-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接