Ce commerce funeste qui ne respecte aucune frontière exige une réglementation internationale.
需要对这一目致
死命
贸易进行
际管制。
Pour régler des problèmes et des conflits ou protéger leurs intérêts, les candidats politiques hommes ou les membres d'administrations locales ont souvent recours à la violence contre leurs adversaires, causant ainsi des dommages aux biens voire la mort.
为了解决这些问题、消除冲突或保护自身利益,地方行政管理机构
男性政治候选
或成员通常诉诸暴力对付政敌,从而导致财产损失甚或致
以死命。
Alors que la précédente Intifada avait presque exclusivement été menée par des lanceurs de pierres et avait donc été maîtrisée par des techniques antiémeutes, les Palestiniens étaient maintenant armés et dans de nombreux cas les incidents alliaient jets de pierres et tirs mortels.
尽管以往起义几乎完全以丢掷石块
为特征,所以使用镇暴技术对付他们,目前
巴基斯坦
已经武装起来,许多事件
情况显示,丢掷石块和射击混合使用,是足以致
死命
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, mis un jour au pied du mur par l’intraitable major, il finit par lui confier, sous le sceau du secret, une particularité qui devait faciliter son signalement, si jamais la police se mettait à ses trousses.
有一天,巴加内尔被死命盯住他放的少校逼得走投无路,终于在绝对严守秘密的保证下,把身体上的一个特点告诉了少校,这个特点真是“特”得厉害,如果警察局要捉拿他的话,根据这特点一找就找到了。
J’ai voulu acheter quelque chose à sa vente et je me suis entêté à renchérir sur ce volume, je ne sais pourquoi, pour le plaisir de faire enrager un monsieur qui s’acharnait dessus et semblait me défier de l’avoir.
我也知道为什么想在那次拍卖中买些东西,后来有一位先生死命跟我抬价,似乎存心
让我买到这本书。我也是一时高兴,逗他发火,才一个劲儿地跟他争着买这本书。