De mémoire récente, aucun cas de mortalité maternelle n'a eu lieu.
截至目前止,尚未发
一例母亲死亡事故。
Elle se demande si des programmes de formation sur l'utilisation d'un équipement moderne et sur les pratiques sont prévus pour les accoucheuses traditionnelles, compte tenu de leur responsabilité par rapport au fort taux de mortalité maternelle.
考虑到在大量产妇死亡事故中都由传统助产人员的参与,她想知道,是否已上述人员设计了利用现代设备和做法的培训方案。
Le Comité encourage aussi l'État partie à élaborer des politiques et des programmes complets en vue de réduire le nombre de cas de mortalité infantile et de promouvoir l'allaitement maternel et les pratiques de sevrage parmi les mères adolescentes.
委员会也鼓励缔约国制订全面的政策和方案,以减少婴儿死亡事故和推广少年母亲适当的喂奶和断奶方法。
Dans les pays en développement, les principales causes d'accident mortel sont la mauvaise qualité des plans et de la construction des navires de pêche, l'absence d'équipement de sécurité et le fait que la réglementation est inadaptée, périmée ou mal appliquée.
在发展中国家,设计和建造拙劣的渔船、缺乏安全设备及条例不适当、过时和执行无力是发死亡事故的主要原因。
En cas d'accident mortel, la famille de la victime n'est généralement pas informée, dans la mesure où les employeurs n'enregistrent ni les noms ni les adresses exacts des travailleurs et qu'il n'existe aucun moyen de surveillance ou d'inspection sur les chantiers.
一旦发工伤死亡事故,往往通知不到受害者家属,因
合同签署者往往没有用工人的真名或真实住址,而且对拆船场没有实行监督或监察。
Dans sa déposition pour l'enquête sur les accidents mortels, M. Walker s'est écarté de ses premières déclarations à la police sur le point de savoir s'il était ou non au courant qu'un conteneur avait été déposé dans le hall des bagages, et n'a pu expliquer cette disparité.
Walker先对死亡事故调查人员就其是否知道货箱被运到暂储区一事提供的证词与其起先对警察作的说明不相吻合,而且他无法解释两种说法
何不同。
Dans certaines régions, en effet, les accidents de la route sont déjà la cause principale des décès dans les groupes d'âge entre 15 et 44 ans qui sont économiquement les plus productifs et la seconde cause des décès du groupe d'âge entre 5 et 14 ans.
其实,世界一些区域的道路死亡事故已经是经济产力最强的15至44岁年龄组群体的主要死因,也是5至14岁年龄组群体的第二大死因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。