有奖纠错
| 划词

Les armes et les munitions sont toujours transportées séparément.

武器弹药永远分开运输。

评价该例句:好评差评指正

Le Liechtenstein ne produit ni armes ni munitions.

列支敦士登境武器弹药

评价该例句:好评差评指正

Les Maldives ne produisent ni armes ni munitions.

马尔代夫产任何武器弹药

评价该例句:好评差评指正

Ce sont en effet ces armes et leurs munitions qui alimentent les conflits armés.

这种武器弹药助长了武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

Le Honduras ne produit ni armes ni munitions.

洪都拉斯武器弹药

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 16 donne un coup de phare sur les armes et munitions récupérées.

第16段重点提到收缴的武器弹药

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité avait été averti des importations d'armes et de munitions.

进口武器弹药事已通报安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

Le Yémen est également une importante source privée d'armes et de munitions.

也门还武器弹药个重要私人来源。

评价该例句:好评差评指正

Saint-Vincent-et-les Grenadines n'est ni producteur ni exportateur d'armes et de munitions.

圣文森特格林纳丁斯武器弹药

评价该例句:好评差评指正

La loi prévoit des sanctions pénales et la saisie des armes et munitions.

该法含有处罚制裁以及没收武器弹药的条款。

评价该例句:好评差评指正

Le Guyana ne produit ni ne fabrique aucune arme ou munition.

圭亚武器弹药产国或制造国。

评价该例句:好评差评指正

Les permis de port d'armes et de munitions ne sont délivrés qu'à des particuliers.

圣马力诺仅向个人发放武器弹药持有证书。

评价该例句:好评差评指正

La loi prévoit des sanctions pénales et la confiscation des armes et des munitions.

法律规定了刑事制裁没收武器弹药的条款。

评价该例句:好评差评指正

On s'occupe de sécuriser les installations contenant des armes et des munitions.

正采取措施确保武器弹药存放场地的安全。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur les armes à feu interdit l'acquisition illicite d'armes et de munitions.

《火器法》禁止以非法手段取得武器弹药

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants ont également volé 16 véhicules et une quantité importante d'armes et de munitions.

进攻者还洗劫了16辆车,抢走大量武器弹药

评价该例句:好评差评指正

Les intéressés emmènent leurs armes et munitions au Darfour.

这些倒戈者带着自己的武器弹药来到达尔富尔。

评价该例句:好评差评指正

Les armes et les munitions doivent être - et sont - entreposées séparément.

武器弹药应分开存放,因此在储存期间应定期分开。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la manière dont les armes et munitions doivent être marquées n'est pas précisée.

然而,该决议并未具体规定武器弹药加盖标记的方法。

评价该例句:好评差评指正

Ils reçoivent certainement des armes et des munitions, malgré l'embargo.

尽管有武器禁运,但他们极可能正在收取武器弹药

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chauvelin, chauve-souris, chauvin, chauvinisme, chauviniste, chauvir, chaux, chaux-azote, chavésite, chavibétol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年4月

Elle a retrouvé des armes et des munitions.

她找到了弹药

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月

Des armes et des munitions ont été retrouvées lors d'une perquisition à son domicile.

在搜查他的家时发现了弹药

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月

Et l'Ukraine pourra bientôt compter sur de nouvelles armes et munitions.

乌克兰很快就能依靠新的弹药

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Les soldats prorusses récupèrent les armes et les munitions abandonnées par les Ukrainiens.

亲俄士兵收回乌克兰人留下的弹药

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月

Elles ont permis la saisie d'une trentaine d'armes et de munitions.

这些行动导致缴获了大约三十件弹药

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

A-t-on assez d'armes et de munitions?

我们有足够的弹药吗?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月

Sa survie dépend aujourd'hui du flot d'armes et de munitions qui parviennent sur le front.

它的生存现在取决于到达前线的弹药的流动。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年10月

Mais ça n'empêche pas Washington de livrer à Israël les armes et les munitions qui lui font défaut.

但这并不妨碍向以色列提供其所缺乏的弹药

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

D'autre part, on ne peut plus se permettre de ne pas avoir des stocks d'armes et de munitions à jour.

另一方面,我们再也无法承受没有最新的弹药库存。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年2月

MM : Toujours au canada la police a saisi des armes et une grande quantité de munitions ce lundi.

MM:同样在加拿大,警方周一缴获了大量弹药

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

John Mangles avait d’avance fait transporter dans l’île quelques caisses d’aliments conservés, des outils, des armes et un approvisionnement de poudre et de plomb.

门格尔在事先就已经派人送去了几箱干粮、一些工具、一些若干弹药到了岛上了。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月

Selon l'ambassadeur, un cargo russe, le Lady R, a chargé des armes et des munitions sud-africaines en décembre dernier dans la base navale du Cap.

据这位大使称,去年 12 月, 一艘俄罗斯货轮 Lady R 在开普敦海军基地装载了南非的弹药

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Des bombardiers russes Tupolev Tu-95 ont frappé et détruit en Syrie trois stocks d'armes et de munitions des terroristes, a indiqué mercredi le ministère russe de la Défense.

俄罗斯国防部周三表示,俄罗斯图波列夫图-95轰炸机袭击并摧毁了叙利亚恐怖分子的三批弹药

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月

Sur la vidéo: des armes, des munitions et cette première page du quotidien " Le Monde" consacrée à F.Fillon et à la présidentielle prévue dans moins de 2 semaines.

在视频中:弹药每日“世界报”的头版专门介绍 F.Fillon 计划在不到 2 周内举行的总统选举。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月

03. Les Etats-Unis continuent d'accélérer la livraison d'armes et de munitions en Irak, presque 100 missiles Hellfire et d'autres armes ayant été livrés ce mois-ci, a annoncé l'ambassade américaine à Bagdad dimanche.

03.美国驻巴格达大使馆周日表示,美国继续加快向伊拉克运送弹药,本月交付了近100枚地狱火导弹其他

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月

Il avait été arrêté en octobre dernier après avoir été accusé d'avoir caché des armes et des munitions dans un appartement de Rangoon et d'être un « conseiller » du gouvernement d'unité nationale.

去年10月,他被指控在仰光的一间公寓里藏有弹药,并被指控为民族团结政府的“顾问”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'accord malheureusement ne tient pas longtemps : côté Comanche, tous ne l'ont pas signé, et côté étatsunien, on fait du mauvais commerce, en vendant des armes et des munitions médiocres, les surplus moisis de l'armée.

不幸的是,这个协议并没有持续很长时间:卡曼契人方面,并非所有人都签署了协议,而美国方面则进行了糟糕的交易,出售了劣质的弹药,这些是军队现存的腐烂物资。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il révéla qu'il se rendait en mission à Curaçao où il comptait recruter des exilés de toutes les Caraïbes et se procurer suffisamment d'armes et de munitions pour tenter un débarquement vers la fin de l'année.

他透露,他正在执行前往库拉索岛的任务,他打算在那里招募来自加勒比各地的流亡者,并获得足够的弹药,以便在年底前尝试登陆。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月

Le président américain Barack Obama a autorisé l'envoi d'armes légères et de munitions aux rebelles syriens dans un nouveau plan secret révélé plus tôt ce mois-ci, dans une rupture avec son politique d'aide non-létale de longue date.

美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)在本月早些时候公布的一项新秘密计划中授权向叙利亚叛乱分子运送小弹药,以打破其长期的非致命援助政策。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年11月

Le ministère allemand de la Défense a annoncé, dans un communiqué, avoir proposé à l'Otan d'envoyer ses équipements « en début d'année » dans le but de sécuriser « l'approvisionnement en véhicules, armes et munitions » pour l'Ukraine.

德国国防部在一份新闻稿中宣布,已向北约提议“在年初” 向北约派遣设备, 以确保乌克兰“车辆、弹药的供应”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis, chéilo, chéiloangioscopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接