Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.
这法严重损害正常民事程序原则。
Nous pensons que ce devrait être une pratique normale.
我们认为,这应当成为正常法。
Pour les enfants qui présentent des troubles de développement, ces frais ne sont pas prélevés.
对于发育不正常孩子,免收费用。
En définitive, c'est le cycle normal de la vie qui se trouve figé.
其结果是,正常日常生活停止了。
Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.
当然,这个评估会因为发生正常停止诉讼申请而使审判延迟。
Ce faisant, on s'écarterait des procédures budgétaires adéquates et on s'enfoncerait dans l'indiscipline budgétaire.
这会背离正常预算编制程序,因而丧失预算规章制度约束。
En d'autres termes, ces personnels croient souvent qu'une situation qui est loin d'être normale l'est.
换句话说,合国维和人员常常把那些远非正常情况看成是正常情况。
Mais cette aide ne saurait se substituer à une économie en état de fonctionnement.
但是,这援助不能替代一个能够正常运作经济。
Il était tout aussi atypique de décider de demander des assurances diplomatiques et de les accepter.
同样不正常是,决定利用或依靠外保证。
Le Commonwealth des Bahamas entretient des relations diplomatiques et commerciales normales avec la République de Cuba.
巴哈马国同古巴共和国维持有正常外和贸关系。
Ceci n'est pas conforme à la pratique habituellement suivie au Conseil.
这不符合安理会正常工作方法。
Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.
这一情形将会造成相当可观成本,而且会极大地妨碍正常过程。
Elle correspond également aux attentes normales des parties à de telles opérations.
这一办法还符合这类当事人正常期望。
Il est devenu schizophrène et son comportement s'en est ressenti.
他患上了精神分裂症,影响了他正常行为。
L'efficacité et la compétitivité du secteur bancaire sont essentielles pour garantir le bon fonctionnement du système financier.
一个运转正常金融体系需要拥有高效和具有竞争力银行。
C'est dire qu'il s'agit là d'une faculté débordant la compétence ordinaire des tribunaux militaires.
换言之,其权力超过了正常军事法庭权限。
Ces derniers m'ont réaffirmé qu'ils entendaient formaliser les relations entre leurs deux pays.
两国政府向我重申,它们打算使两国关系正常化。
Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.
从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权部长正常监管下开展业务。
En l'espèce, la condamnation de l'auteur a été annulée dans le cadre de la procédure ordinaire de recours.
在本案中,对提人判罪是在正常上诉审查程序中被推翻。
Ce concept de “cours normal des affaires”, estime-t-on, ne convient pas à la propriété intellectuelle.
有人主张,“正常经营过程”概念对知识产权而言是不适当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fille qui l'ouvre ce serait normal.
为此发言女孩是。
Et ce qui est très normal, c’est d’arriver une demi-heure en retard.
晚到半个小时,这却是很。
Si c'était le cas, ce serait normal de payer des impôts.
如果情况是这样,付税是。
Ce jour-là, le travail habituel fut accompli avec plus de vigueur encore.
天,工作更有效地完成了。
Mais aujourd'hui c'est normal et c'est cool.
但今天它是,它是很酷。
Vous avez vu ses doigts extrêmement longs ?
你注意到不爪子了?
C'est normal, je suis la directrice. Il faut être dur !
这是,我是主任啊。必须严厉!
On s’interrogea sur sa croissance qui paraissait sortir de la norme.
它成速度似乎已经远远超出了标准。
Si vous n’avez rien compris, c’est normal ne paniquez pas.
如果你们什么都没有懂,这是,别担心。
Ici on parle le Hongrois mais c’est normal, c’est à côté de la Hongrie.
这里人说匈牙利语是很,因为靠近匈牙利。
C’est normal, on passe tous par cela, par cette étape quand on apprend une langue.
这是很,学习语言时我们都会经历这个阶段。
Ce qui me paraît normal pour un hôtel de qualité !
我认为对于我们这种高质量酒店,这是很!
Bon en général, le plus normal, c'est de les placer après le nom qu'ils modifient.
通来说呢,最就是把它们放在修饰它们名词之后。
Les numéros 118, 115 et 121, qui vont vers le sud-est de la capitale, roulent normalement.
走首都东南线118.115.121.运作。
Rieux dit que non, mais que l'enfant résistait depuis plus longtemps qu'il n'était normal.
里厄说,没有缓解过,但孩子坚持时间比更些。
La moindre décence consisterait à mettre des vêtements normaux.
他们最好穿衣服,才是体。”
– Aucune personne saine d'esprit n'aurait l'idée de nommer Ron préfet.
“头脑人,谁会选罗恩当级呢?”
D'accord ! - Et ben ouais. C'est normal aussi.
好。这也是很。
Et c'est tout ce que je demande, une histoire forte en émotions, avançant doucement et naturellement.
我别无他求,一个走心故事,缓慢并且前进着。
Y compris chez les femmes en situation irrégulière.
包括这些非情况女性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释