有奖纠错
| 划词

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

法严重损害正常民事程序原则。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que ce devrait être une pratique normale.

我们认为,这应当成为正常法。

评价该例句:好评差评指正

Pour les enfants qui présentent des troubles de développement, ces frais ne sont pas prélevés.

对于发育不正常孩子,免收费用。

评价该例句:好评差评指正

En définitive, c'est le cycle normal de la vie qui se trouve figé.

其结果是,正常日常生活停止了。

评价该例句:好评差评指正

Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.

当然,这个评估会因为发生正常停止诉讼申请而使审判延迟。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, on s'écarterait des procédures budgétaires adéquates et on s'enfoncerait dans l'indiscipline budgétaire.

这会背离正常预算编制程序,因而丧失预算规章制度约束。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, ces personnels croient souvent qu'une situation qui est loin d'être normale l'est.

换句话说,合国维和人员常常把那些远非正常情况看成是正常情况。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette aide ne saurait se substituer à une économie en état de fonctionnement.

但是,这援助不能替代一个能够正常运作经济。

评价该例句:好评差评指正

Il était tout aussi atypique de décider de demander des assurances diplomatiques et de les accepter.

同样不正常是,决定利用或依靠外保证。

评价该例句:好评差评指正

Le Commonwealth des Bahamas entretient des relations diplomatiques et commerciales normales avec la République de Cuba.

巴哈马国同古巴共和国维持有正常和贸关系。

评价该例句:好评差评指正

Ceci n'est pas conforme à la pratique habituellement suivie au Conseil.

这不符合安理会正常工作方法。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.

这一情形将会造成相当可观成本,而且会极大地妨碍正常过程

评价该例句:好评差评指正

Elle correspond également aux attentes normales des parties à de telles opérations.

这一办法还符合这类当事人正常期望。

评价该例句:好评差评指正

Il est devenu schizophrène et son comportement s'en est ressenti.

他患上了精神分裂症,影响了他正常行为。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité et la compétitivité du secteur bancaire sont essentielles pour garantir le bon fonctionnement du système financier.

一个运转正常金融体系需要拥有高效和具有竞争力银行。

评价该例句:好评差评指正

C'est dire qu'il s'agit là d'une faculté débordant la compétence ordinaire des tribunaux militaires.

换言之,其权力超过了正常军事法庭权限。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers m'ont réaffirmé qu'ils entendaient formaliser les relations entre leurs deux pays.

两国政府向我重申,它们打算使两国关系正常化。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权部长正常监管下开展业务。

评价该例句:好评差评指正

En l'espèce, la condamnation de l'auteur a été annulée dans le cadre de la procédure ordinaire de recours.

在本案中,对提判罪是在正常上诉审查程序中被推翻

评价该例句:好评差评指正

Ce concept de “cours normal des affaires”, estime-t-on, ne convient pas à la propriété intellectuelle.

有人主张,“正常经营过程”概念对知识产权而言是不适当

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


multirisques, multiroutage, multisalle, multisalles, multisatellite, multiséculaire, multisensoriel, multiséquentiel, multiservice, multisilique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Une fille qui l'ouvre ce serait normal.

为此发言女孩是

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Et ce qui est très normal, c’est d’arriver une demi-heure en retard.

晚到半个小时,这却是很

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Si c'était le cas, ce serait normal de payer des impôts.

如果情况是这样,付税是

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce jour-là, le travail habituel fut accompli avec plus de vigueur encore.

天,工作更有效地完成了。

评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

Mais aujourd'hui c'est normal et c'est cool.

但今天它是,它是很酷

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous avez vu ses doigts extrêmement longs ?

你注意到爪子了

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est normal, je suis la directrice. Il faut être dur !

这是,我是主任啊。必须严厉!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

On s’interrogea sur sa croissance qui paraissait sortir de la norme.

速度似乎已经远远超出了标准。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si vous n’avez rien compris, c’est normal ne paniquez pas.

如果你们什么都没有懂,这是,别担心。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ici on parle le Hongrois mais c’est normal, c’est à côté de la Hongrie.

这里人说匈牙利语是很,因为靠近匈牙利。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

C’est normal, on passe tous par cela, par cette étape quand on apprend une langue.

这是很,学习语言时我们都会经历这个阶段。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ce qui me paraît normal pour un hôtel de qualité !

我认为对于我们这种高质量酒店,这是很

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bon en général, le plus normal, c'est de les placer après le nom qu'ils modifient.

来说呢,最就是把它们放在修饰它们名词之后。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Les numéros 118, 115 et 121, qui vont vers le sud-est de la capitale, roulent normalement.

走首都东南线118.115.121.运作。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux dit que non, mais que l'enfant résistait depuis plus longtemps qu'il n'était normal.

里厄说,没有缓解过,但孩子坚持时间比些。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La moindre décence consisterait à mettre des vêtements normaux.

他们最好穿衣服,才是。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Aucune personne saine d'esprit n'aurait l'idée de nommer Ron préfet.

“头脑人,谁会选罗恩当级呢?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

D'accord ! - Et ben ouais. C'est normal aussi.

。这也是很

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Et c'est tout ce que je demande, une histoire forte en émotions, avançant doucement et naturellement.

我别无他求,一个走心故事,缓慢并且前进着。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Y compris chez les femmes en situation irrégulière.

包括这些非情况女性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nazisme, Nb, Nd, ndjamena, NDMA, ndola, ne, , ne pas valoir tripette, ne varietur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接