有奖纠错
| 划词

La croix est au milieu de cette cathédrale.

这个教堂十字架在正中

评价该例句:好评差评指正

Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.

正中两个架子上,停着一口棺材,

评价该例句:好评差评指正

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

匹克会旗白底,无边,正中印有五色匹克五环标志。

评价该例句:好评差评指正

Toute lenteur dans les réformes serait à coup sûr faire leur jeu.

改革进程任何减缓都无疑将正中

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent, en fait, jouer en faveur des forces du mal.

事实上,这样做会正中那些邪恶势力图谋。

评价该例句:好评差评指正

Y répondre servira seulement les intérêts de ceux qui ne veulent pas faire la paix.

对这种行动作出反应正中不希望和平

评价该例句:好评差评指正

L'absence de perspective politique encourage la poursuite de l'affrontement et fait le jeu des extrémistes.

如果没有任何政治前景,则将进一鼓励对抗,这正中极端分子

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'une telle perspective ne peut qu'entraîner de nouveaux affrontements, faisant ainsi le jeu des extrémistes.

缺乏这种前景只会鼓励进一对抗和正中极端分子

评价该例句:好评差评指正

Toute tentative de coupler le terrorisme à une religion ferait, en réalité, le jeu des terroristes.

将恐怖主义与任何宗教挂钩做法事实上正中恐怖份子

评价该例句:好评差评指正

Or c'est précisément ce que visent les terroristes : diviser les nations du monde.

正中恐怖主义分子,他们企图分裂世界各国。

评价该例句:好评差评指正

Ces corrections figureraient dans un deuxième rectificatif qui serait soumis à la Conférence pour examen en plénière.

这些更多修改将包括在将分发第二份更正中,供会议全体会议审议。

评价该例句:好评差评指正

Encore une fois, je voudrais dire que le climat de violence qui prévaut fait le jeu des extrémistes des deux côtés du fossé.

请允许我再次强调指出,暴力气氛弥漫正中鸿沟双方极端分子

评价该例句:好评差评指正

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

爪哇岛西面,印度尼西亚万隆附近,一望无际稻田。而正中间独自矗立着一所小屋。

评价该例句:好评差评指正

De cette fa?on, l’image et la réputation duroi des stylos étaient détériorées.Ses concurrents, tel que la Société Cross, en ont profité pour entrer dans le marché haut de gamme.

这样,派克笔作为“钢笔之王”形象和声誉受到损容,这正中克罗斯公司等竞争者,他们趋机大举进军高档笔市场。

评价该例句:好评差评指正

A cet égard, il faudrait souligner que toute action visant à lier le terrorisme à une religion donnée ne ferait que servir les terroristes et qu'elle devrait être rejetée.

在这方面应当强调,将恐怖主义与任何宗教挂钩任何企图实际上将正中恐怖分子,应当断然摒弃。

评价该例句:好评差评指正

Identifier le terrorisme à une culture ou une religion non seulement serait une énorme injustice, mais aussi une erreur capitale. Nous ferions ainsi précisément le jeu des terroristes.

将恐怖主义同某一文化或宗教联系起来不仅是极不公正,而且是一项大错;实际上我们这样做正中恐怖主义分子

评价该例句:好评差评指正

Tout sacrifice des libertés fondamentales qui ouvre la voie à des actes arbitraires et discriminatoires, représente un recul qui satisferait précisément aux intérêts des groupes qui soutiennent les activités terroristes.

听任发生随心所欲和歧视性行为,牺牲了根本自由,就是一种退,就会正中支持恐怖主义活动那些集团

评价该例句:好评差评指正

Au centre est représenté un personnage reposant sur un sol de couleur jaune tenant une baguette. Une couronne de lauriers de forme ovale entoure le personnage (homme ou femme?) presque dénudé.

正中是一个站在黄色土地上人,手持着棍棒。一顶麦穗编织桂冠环绕着这个几乎全裸人(男人还是女人?)。

评价该例句:好评差评指正

Le terrain de Quidditch réglementaire est un ovale de 500 pieds de long et 180 pieds de large (environ 152 mètres sur 54 mètres) avec un cercle tracé en son centre.

按照规定,魁地奇比赛场地应为长500英尺、宽180英尺椭圆场地(相当于152米×54米),正中间标有一个圈。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, le refus d'adhérer au TNP opposé par certains États clefs fait le jeu de terroristes nucléaires, qui voient de plus amples possibilités d'obtenir les moyens techniques dont ils ont besoin.

第二,一些最重要国家没有加入《不扩散公约》,正中一些核恐怖分子,他们发现有更多机会获得必要技术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


wickmanite, Widal, Wide Line Profile, widenmannite, wienerli, wiesbaden, wiggle, wightmanite, wigwam, wiikite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Pile pile pile pile pile au milieu !

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Elle se trouve au milieu de la Seine, en plein centre de la ville.

塞纳河中央,巴黎市

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Après d'âpres discussions, ces arguments font mouche.

在讨过后,这些靶心。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Eh bien, il se trouve que le triangle se situe en plein milieu.

好吧,三角形恰好在间。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Juste entre ces deux-là, en plein milieu.

就是在这两根中间,间。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Au zénith de celui-ci se trouvaient les reflets de la planète Trisolaris et d'un soleil.

天顶就是三体行和太阳的镜像。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

La Terre va bientôt traverser la ceinture d'astéroïdes en son centre !

这次地球要从小行穿过去!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce petit air d’autorité plut à Amanda.

这小小的专断神气,阿芒达的意。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.

两个架子上,停着一口棺材,盖着盖。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et enfin, s'il entoure le piquet, vous marquez trois points.

最后,如果马蹄铁桩子中心,就得三分。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une boulette d'encre les frôla et frappa Katie Bell en plein sur l'oreille.

从他们身旁飞过,凯蒂·贝尔的耳朵。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Au beau milieu du premier rang se tenait Cornelius Fudge, le ministre de la Magie.

在前面一排板凳的间,坐着魔法部部长康奈利·福吉。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

L’épithète, comme on le comprend bien, retentit jusqu’au fond du cœur de d’Artagnan.

谁都会听得懂,这种骂人的形容语达达尼昂的下怀呀。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le compte à rebours restait pendu au milieu du ciel et le temps continuait à s’égrener.

它就悬在梦境,坚定地流逝着。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Dans la cible comme on dit, mais pas au centre !

这或许离我的目标也不算很远,但也没能够靶心。”

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Elle est au centre, et pourtant, elle est en dehors.Elle est peut-être seulement différente des autres.

她在画面的,却像仿佛身在别处,她也许只是和别人不同。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Au milieu de la table trônait aussi le petit coffre ancien qui contenait toutes ses lettres.

桌子的间摆放着一个老式的木盒,里面是他和苏珊的全部信件。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Comme il s'y attendait, en raison de leurs grades, ils avaient été placés au centre du rang.

如他所料,由于这三人的级别,他们都在最前排

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Bien centré, il dit : « C’est moi, regardez-moi comme je suis beau ! »

间,它说“是我,看我我好看!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La sphère flottait en plein milieu du vide – bien qu'en fin de compte, dans un espace infini, le " milieu" soit partout.

那球体悬浮在“空”的,(对于无限的空间,任何一处都是)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


willémite, willemséite, willemstad, Willette, William, williams, willon, willyamite, wilsonite, wiltshireite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接