有奖纠错
| 划词

La Cour de justice des Communautés européennes (CJCE) garantit le respect du droit communautaire.

欧洲法院(法院)负责同体法律得到遵守。

评价该例句:好评差评指正

La finalisation du règlement communautaire d'application pourra alors débuter.

条例的最后审定工作从此可以开始。

评价该例句:好评差评指正

Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.

这一禁运是理事会一项条例规定的。

评价该例句:好评差评指正

Un niveau de référence pourrait être établi à l'aide d'outils appropriés de suivi (CE).

可以使用相关的监测工具定某种基线()。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, c'était un acteur à part entière sur la scène internationale.

其一,本身是国际舞台上的一个角色。

评价该例句:好评差评指正

La Communauté européenne a indiqué qu'elle envisageait d'adopter les mêmes mesures.

表示,它正考虑有可能采取同样的措施。

评价该例句:好评差评指正

La CE et ses États membres feraient partie des grands donateurs au Fonds d'affectation spéciale.

及其成员国将是信托基金的主要捐助国。

评价该例句:好评差评指正

Ses membres reconnaissent la primauté du droit international et du droit communautaire.

其成员国承认国际法和法律的首要地位。

评价该例句:好评差评指正

La législation applicable en Allemagne est largement influencée par le droit communautaire.

德国适用的法律在很大程度上受欧洲法律的影响。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi jugé que l'article 82 du Traité de la CE avait été violé.

竞争委员会还认定违反了《条约》第82条。

评价该例句:好评差评指正

La directive modifiée de la Communauté européenne sur le blanchiment d'argent est en cours d'application.

正在准备实施经修订的禁止洗钱活动指令。

评价该例句:好评差评指正

La Communauté européenne prévoit d'aider l'Ukraine à mettre en place une structure d'application conjointe.

正计划在为联合执行建立架构方面向乌克兰提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Elle envisageait également d'adopter des mesures similaires dans d'autres eaux de l'Atlantique Nord.

还正在考虑在北大西洋的其他水域采取类似措施。

评价该例句:好评差评指正

Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.

但是,这个协定应在经适当变通后与法律的条款一起应用。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe spéciale a demandé à ses membres de tenir l'organisme responsable (Eurostat) au courant.

工作队要求各成员随时向担任联络中心的统计处报告有关情况。

评价该例句:好评差评指正

Australie, Canada, Communauté européenne, États-Unis, Malaisie, Nouvelle-Zélande.

澳大利亚、加拿大、、马来西亚、新西兰、美国。

评价该例句:好评差评指正

Elle est invitée à formuler des observations sur les points soulevés dans ce rapport.

委员会将收到欧洲同体()统计处编写的一份报告。

评价该例句:好评差评指正

La première tient aux rapports « verticaux » entre la Communauté et ses États membres.

第一,与成员国间关系的“纵向”内容引起一系列的问题。

评价该例句:好评差评指正

Australie, Communauté européenne, Fidji, Namibie, Nouvelle-Zélande, Thaïlande, États-Unis.

澳大利亚、、斐济、纳米比亚、新西兰、泰国、美国。

评价该例句:好评差评指正

Australie, Communauté européenne, États-Unis, Namibie, Norvège, Nouvelle-Zélande, Uruguay.

澳大利亚、、纳米比亚、新西兰、挪威、美国、乌拉圭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palynologie, palynologue, palynostratigraphie, PAL制式, pamaquine, pâmé, pâmer, pamir, pâmoison, pampa,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Voici en 1957 une carte des six États fondateurs de l'Europe communautaire lorsqu'ils se rassemblent pour créer un marché commun.

这是1957年欧共体的6个创始,他们起,为了创建个公共市场。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

21 observateurs de l'ONU ont été libérés.

欧共体:21 名联合观察员已获释。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Ce responsable du ministère chinois a invité la CE à se montrer prudente, mesurée et loyale, en utilisant les instruments des recours commerciaux.

务部官员呼吁欧共体使用贸易救济工具时要谨慎、谨慎和公平。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Depuis le Traité de Rome en 1957, avec six signataires, la Communauté puis l'Union européenne n'a cessé de s'élargir, à l'exception notable du départ du Royaume Uni.

自 1957 年《罗马条约》以来,有六个签欧共体然后欧盟继续扩大,除了英的离开之外。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

Selon la déclaration conjointe suite aux discussions entre le président de la CE Barroso et le Premier ministre par intérim d'Ukraine Arseni Iatseniouk, la rencontre d'aujourd'hui marque le début d'un nouveau chapitre dans les relations entre l'UE et l'Ukraine.

根据欧共体主席巴罗佐与乌克兰代总理阿尔谢尼·亚采纽克(Arseniy Yatsenyuk)讨论后发表的联合声明,今天的会晤标志着欧盟与乌克兰关系新篇章的开始。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pamplemoussier, pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接