有奖纠错
| 划词

Là, on voit encore des cases de personnes déplacées.

下一张显示也是离失所者居住棚屋

评价该例句:好评差评指正

Le requérant affirme que le camp comprenait des baraquements utilisés normalement pour loger la main-d'œuvre portuaire.

索赔人说,营地房舍和棚屋平时是港口劳工住所。

评价该例句:好评差评指正

Ces baraques sont généralement extrêmement petites et leurs toits s'envolent régulièrement, car ils ne sont pas fixés solidement.

棚屋通常极小;因为没有牢固联接,所以房顶经常飞掉。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, une maison ou une hutte et un lit sont des conditions préalables à la distribution de moustiquaires.

因此,提供蚊帐之前首先要有一所房子或一个棚屋和一张床。

评价该例句:好评差评指正

D'après les sources israéliennes, ces six personnes étaient en train de préparer une voiture piégée dans un hangar lorsque celle-ci a explosé.

以色列方面说,6人正一个棚屋里制造汽车炸弹,炸弹突然爆炸。

评价该例句:好评差评指正

Sur cette photo, on voit les conditions dans lesquelles les personnes déplacées se trouvent, dans les cases qui sont au premier plan.

张照片中,可以看到离失所者生活条件,照片前面部分可以看到他们居住简陋棚屋

评价该例句:好评差评指正

Nombre des personnes déplacées vivant dans de tels abris sont aussi privées d'approvisionnement en eau potable et en gaz et doivent vivre sur des terres stériles.

生活棚屋许多离失所者还必须应付饮用水和煤气缺乏以及土地贫脊问题。

评价该例句:好评差评指正

Les lieux étaient complètement déserts, à l'exception d'un homme auquel le Représentant s'est adressé, qui était revenu achever de démolir l'abri qu'il avait construit sur ce site.

该营地被完全遗弃,但一人除外,代表与他进行了交谈,他返回到里是为了拆除他曾所建造棚屋

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient ordonné à tous les Roms de sortir de leur baraquement et contraint ceux qui se trouvaient à l'extérieur à se coucher sur le sol, face contre terre.

据称,他们命令所有罗姆人离开棚屋,并迫使那些已经外面人面朝下躺地上。

评价该例句:好评差评指正

Dépourvus de système de chauffage ou de vraies fenêtres, ces abris ne procurent pas à leurs occupants de lumière, de chaleur, de ventilation, de sécurité physique ou d'intimité.

由于没有取暖系统或适当窗户,所以棚屋不能提供照明、保暖、通风、人身安全或隐私。

评价该例句:好评差评指正

Près de 280 000 personnes habitent dans des logements précaires - chaumières ou cabanes - ou improvisés, de mauvaise qualité, étant fabriqués avec des matériaux peu durables ou de rebut.

大约有280 000人居住条件不稳定棚屋、简陋小屋或临时住所中,劣质住所系由临时或废弃材料建造而成。

评价该例句:好评差评指正

Le mode d'aisance dans la nature est le plus pratiqué dans les cases isolées (96,9 %), les maisons isolées (94,3 %), les concessions (9,9 %) et dans les maisons en bande (84,7 %).

排入环境办法由以下各处居住者最经常使用:非连接棚屋(96.9%)、非连接式住房(94.3%)、混合式住房(9.9%)和连接式住房(84.7%)。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de maisons et d'abris dans les lieux où vivent les Roms n'ont pas d'électricité et ne sont pas raccordés à un réseau de distribution d'eau ou d'assainissement.

很多罗姆人居住无水电、没有下水道系统房子和简易棚屋中。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la situation est aggravée par le fait que de nombreuses régions ne sont toujours pas desservies par des services de santé et n'ont pas accès aux informations sanitaires.

大多数妇女依然生活临时棚屋、紧急救济区,或因可提供或适当房屋不足,仍旧住遭到损坏家中。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont construites avec des matériaux tels que des briques de boue, des cailloux, des bâtons, du carton et du métal de récupération, maintenus ensemble avec du bois et du plâtre.

棚屋是用土坯、石头、枝棍、纸板和废金属材料建造,由木头和灰泥连一起。

评价该例句:好评差评指正

Les bombes ont frappé et détruit ou endommagé une école, plusieurs magasins, un broyeur, une voiture, un groupe électrogène et quelques huttes qui se trouvaient à la périphérie du village de Digrosho.

炸弹击中并摧毁/损坏了Digrosho村外围一所学校、几家商店、一个磨坊、一辆汽车、一台发电机组和几栋棚屋

评价该例句:好评差评指正

Quant aux personnes vivant dans les zones de peuplement ou des logements illégaux, celles-ci vivent dans les quartiers non lotis, les bords de chemins de fer et les périphéries de villes ou faubourgs.

一些人正居住棚屋和非法住房铁路沿线,以及城市周边地带或郊区。

评价该例句:好评差评指正

Tout en perquisitionnant, sans critère apparent, presque tous les baraquements, à la recherche de stupéfiants, ils auraient proféré des cris, des injures et des insultes à caractère raciste à l'adresse des Roms, massés à l'extérieur.

警察显然不分青红皂白地几乎所有棚屋中搜查毒品,而聚集屋外罗姆人据称受到训斥、辱骂和种族主义凌辱。

评价该例句:好评差评指正

Loger les personnes touchées par le tsunami reste le plus grand problème, 120 000 personnes vivant encore dans des centres ou des abris temporaires, tels que des bâtiments communautaires, qui ne bénéficient guère d'infrastructures de base.

为海啸灾民提供住房仍是最大挑战,尚有120 000人仍旧生活于帐篷或社区棚屋过渡性生活中心,通常没有基本基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Cette incursion a causé la démolition totale d'un groupe de toilettes, d'une cantine et de tout son contenu, d'un abri, d'une salle de classe et de tout son contenu, d'un conteneur et d'un terrain de jeux.

此次闯入事件发生以后,一排厕所、一座食堂及食堂物品、一间棚屋、一间教室及教室物品、一个集装箱和一个操场被完全毁坏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude, ampli-tuner, ampliviseur, amploulé, amplystégite, amponnement, ampoule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Quelqu'un montait les marches de la volière.

有人在楼梯上朝猫头鹰棚屋走来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Pourquoi pas à la Cabane hurlante ? suggéra Sirius.

“尖叫棚屋怎么样?”小天狼星提议道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils sortirent ensemble de la volière.

他们一起离开了猫头鹰棚屋

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ils aiment se cacher dans les buissons et à l'ombre, sous les maisons en pilotis.

它们喜欢躲在灌木丛中,和棚屋下的阴凉处。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Si tu veux manger quelque chose, va à la volière.

“如果你想吃东西,只好去猫头鹰的棚屋了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry, murmura-t-elle. Je crois que nous sommes dans la Cabane hurlante.

“哈利,”低声道,“我想我们是在尖叫棚屋里。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La porte de la volière s'ouvrit avec un grand bruit.

猫头鹰棚屋的门砰地一下被推开了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Suivi de Fred, il sortit de la volière.

他和弗雷德离开了猫头鹰棚屋

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ce soir-là, Harry, Ron et Hermione montèrent à la volière pour envoyer Coquecigrue porter une lettre à Sirius.

哈利、罗恩和赫敏那个晚上起身到猫头鹰棚屋去找小猪。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Étienne était resté dans le champ vague de Réquillar, dont les hangars écroulés disparaissaient sous les ronces.

艾蒂安站在雷芜的田野上,倒塌的破棚屋湮没在荆棘丛里。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Naître d'une mère blanchisseuse et d'un père inconnu. Habiter une cabane au toit percé.

生于母亲是个洗衣女工,父亲工作不详的家庭里。就住在屋顶上有一个洞的棚屋里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le ciel était vide, à part les quelques hiboux qui tournoyaient autour de la volière.

天空中什么也没有,只有几只猫头鹰远远地在猫头鹰棚屋周围盘旋。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La nuit, nous quittions la Cabane hurlante pour rôder dans le village et dans le parc de Poudlard.

我们很快就离开了尖叫棚屋,在夜间到学校场地和村子里游荡。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Filez droit à la volière et envoyez Hedwige à Dumbledore avec un mot disant qu'on a besoin de lui.

直接去猫兰鹰住的棚屋,派海德薇去给邓布利多送信,我们需要他来援救。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Au même instant, la porte de la volière s'ouvrit derrière lui.

身后猫头鹰棚屋的门开了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tenez... J'ai rapporté ça de la Cabane hurlante hier soir, dit-il en tendant à Harry sa cape d'invisibilité.

“给你——我昨天晚上从尖叫棚屋拿回来的。”他说,把隐形衣还给哈利。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sa rencontre avec Cho dans la volière avait chassé de son esprit tout ce qui s'était passé avant.

他和秋在猫头鹰棚屋的邂逅相遇,使他把之前发生的所有事情都忘了个精光。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le hibou vola vers le château, contourna la volière, puis disparut un peu plus loin.

朝城堡飞来,然后绕过猫头鹰棚屋消失了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il avait parfaitement le droit de monter à la volière un samedi matin.

他完全有资格在一个星期六早晨到猫头鹰棚屋去呀。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le premier baraquement qu’ils édifièrent fit office de dispensaire, le suivant de bureau administratif.

建起的第一间棚屋变成了诊疗室,第二间则用作办公室。村落中心还自发形成了一个小型广场,人们开始在上面兴建学校。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amsterdam, amuïr, amuïssement, amulette, amulolyse, amunitionner, amure, amurer, amusable, amusant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接