有奖纠错
| 划词

Il travaille aux archives.

他在档案工作。

评价该例句:好评差评指正

La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.

历史档案藏是研究人员的宝库。

评价该例句:好评差评指正

Les archives de Lettonie décrivent la société de manière continue par les informations qu'elles renferment.

拉脱维亚档案定期向社会介绍自己所掌握的资料。

评价该例句:好评差评指正

Cet endroit contribue à la préservation et à la sauvegarde du patrimoine canadien.

国家档案帮助保存和维护加拿大人的遗产。

评价该例句:好评差评指正

Le Service archéologique de l'Inde et les Archives nationales de l'Inde sont rattachés au Ministère.

印度考古调查处和印度国家档案就附属于该部。

评价该例句:好评差评指正

Une copie de la réglementation mannoise peut être consultée aux archives du secrétariat.

秘书厅的档案备有《马恩岛条例》的副本以便查阅。

评价该例句:好评差评指正

Le Musée national et les Archives nationales du Groenland sont financés par le Trésor groenlandais.

陵兰国家档案陵兰财政部费。

评价该例句:好评差评指正

Ses objectifs sont reflétés dans son programme d'activités.

该协会的方案目标体现在塞族共和国档案方案活动中。

评价该例句:好评差评指正

La législation sur les archives publiques a été amendée.

新的立法将公共记录转入国家档案的期限从50年缩减到20年。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, ces archives doivent également faire l'objet d'un transfert sélectif vers un service d'archives.

为此目的,这些档案也必须有选择地档案

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil des musées, des bibliothèques et des archives (MLA) est l'organe stratégique et fédérateur dans ce domaine.

、图书档案理事会是、图书档案的战略牵头机构。

评价该例句:好评差评指正

Diverses initiatives ont été élaborées avec le secteur privé, telles que l'enregistrement sur vidéos d'images de la cinémathèque nationale.

还与私人企业一起开展了某些活动,如利用国家电影档案的影像制作录像带。

评价该例句:好评差评指正

Tout ceci a été consigné. Vous pouvez le vérifier dans les archives dans certains pays. Vous les trouverez.

现在是有据可查的,你去某些国家的档案,你可以发现这种记录。

评价该例句:好评差评指正

194 Les Archives nationales exécutent de nombreux projets afin d'aider à préserver le patrimoine du pays, sa « mémoire nationale ».

国家档案实施了许多项目,以帮助保护该国的文化遗产(“民族记忆”)。

评价该例句:好评差评指正

Outre ces fonctions, le Bureau gère également à présent la Bibliothèque centrale de conservation des publications officielles, créée en 2001.

此外,在二零零一年设立的政府刊中央图书现时也由历史档案管理。

评价该例句:好评差评指正

Un appui a été également apporté pour le développement de bibliothèques et d'archives ainsi que de centres prestataires de services d'information.

还帮助建立图书档案,且为信息服务应者了支助。

评价该例句:好评差评指正

Afin de recevoir les délégations et les médias, il a été décidé que le déménagement des archives n'interviendrait qu'après ce Sommet.

为了给各代表团和媒体住处,现已决定推迟档案的迁置工作,直到会议结束以后。

评价该例句:好评差评指正

Je continue de me heurter à de graves difficultés d'accès aux documents essentiels, en particulier ceux qui se trouvent dans diverses archives.

我在获取关键文件,特别是获取各档案保存的文件方面曾遇到严重问题。

评价该例句:好评差评指正

La remise en état des Archives nationales, des bibliothèques publiques et du théâtre de Kaboul a été achevée durant la période considérée.

在本报告所述期间,国家档案、公共图书和喀布尔剧院的重建工作已完成。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi a permis la création d'un organisme du Ministère de la culture qui s'occupe spécialement du patrimoine cinématographique - les Archives nationales du film.

依据这项《法规》,设立了一个文化部电影资料专门机构――国家电影档案

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表面硬化, 表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

On est chez Dior Heritage, ce sont les archives de Dior.

我们在迪奥时装档案馆,这些是迪奥的时装档案。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Moi je suis la directrice de Dior Heritage, quatre missions principales.

我是迪奥时光档案馆的总监,主要负责四个任务。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les recherches se poursuivent, dans les archives locales cette fois ci.

研究还在进行,这次调查人员将会去往当地档案馆进行研究。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A partir de 1846, l'école des Chartes déménage aux archives du royaume, au sein de l'hôtel de Clisson.

从1846年起,巴黎文献院搬到松酒店的皇家档案馆

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Il est aux archives ! C’est une antiquité !

它在档案馆里!这是古董!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il est accusé d'avoir refusé de restituer ces fameuses boîtes aux archives nationales.

他被指控拒绝将这些名的盒子归还国家档案馆

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les Archives de Paris conservent précieusement les registres de l'école de l'année 1942.

- 巴黎档案馆仔细保存 1942 年校的名册。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2025年2月合集

Il a réappris sa carrière dans les archives, donc c'était lui.

他在档案馆重新他的职业,这就是他。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

C’est pourquoi nous, les glaciologues, on dit que les glaciers sont les archivers de la Terre.

这就是为什么我们冰川家说冰川是地球的档案馆

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

Le président français avait alors pris l'engagement que les archives françaises seraient ouvertes en totalité aux groupes d'historiens.

法国总统随后承诺, 法国档案馆将对历史家团体完全开放。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

" Vous savez... Le temps de descendre dans les archives ou d'aller dans le département recyclage, une bonne heure à peu près "

“你知道的,去档案馆找找,或者去回收部门,大概一小时吧。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les archives parlementaires, par exemple : plus de 80 énormes volumes publiés à ce jour, chaque volume pesant plus de 3 kilos.

例如,议会档案馆:迄今为止出版 80 多卷巨卷,每卷重达 3 公斤以上。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

La braise du secret brûla la langue du docteur Urbino mais il la supporta sans dénoncer l'héritière clandestine des archives.

秘密的余烬燃烧着乌尔比诺博士的舌头,但他没有谴责这位档案馆的秘密女继承人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

C’est un monument, d’une certaine manière, un monument du patrimoine national, et c’est une archive et un patrimoine très vivant.

从某种意义上说,它是一座纪念碑,是一座国家遗产的纪念碑,它是一个档案馆,也是一个非常活泼的遗产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Car, aux Etats-Unis, chaque document que possède le président doit être consigné à la fin de son mandat aux Archives nationales.

因为在美国,总统拥有的每份文件都必须在其任期结束时交给国家档案馆

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour que leurs actes puissent avoir force de loi, il fallait les enregistrer en audience publique, en présence d'un magistrat, puis les conserver dans les archives publiques.

使他们的证书具有法律效力,他们必须在法庭上,在法官在场的情况下公开记录,然后保存在公共档案馆中。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Porthcurno, Bude et Highbridge, permettent l’écoute par les services britanniques de nombreux câbles transatlantiques comme l’indique cette carte des services secrets tirée des archives Snowden.

Porthcurno,Bude和Highbridge允许英国服务收听许多跨大西洋的电报,如斯诺登档案馆的特务局地图所示。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout ça en plus est bien conservé dans des fonds de bibliothèques et d'archives, qui vont être de plus en plus accessibles à tous à l'avenir !

而这一切都被完好地保存在图书馆和档案馆中,将来每个人都可以越来越多地接触到它们!

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Une fois sa remplaçante désigné, marguerite accepte de divorcer, et avance un certain nombre d'arguments, le dossier de dissolution du mariage, est aujourd'hui conservée aux archives nationales.

一旦她的继任者被任命,玛格丽特同意离婚,并提出一些论点,解除婚姻的档案,现在保存在国家档案馆

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'ai trouvé un document aux archives des Indes qui raconte que la jeune concubine de Pizzaro a envoyé des messagers à sa mère dans le Waylas pour lui demander de l'aider.

我在印度档案馆找到一份文件,它讲述皮萨罗的年轻妾室向她的母亲在瓦伊拉斯求助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表皮样癌, 表皮样囊肿, 表皮移植, 表皮原, 表皮再生, 表皮真皮炎, 表皮组织, 表栖动物群, 表气不固, 表浅浸润型胃癌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接