Les super-Puissances ont contrevenu à leurs obligations internationales à l'égard de la non-prolifération.
超级大国几十年来一直向以色列提供并在继续提供反应堆、氘、科学家、
技术和用导弹运载
武器
手段,违背了它们关
扩散
国际义务。
Il serait également souhaitable que les États dotés d'armes nucléaires communiquent régulièrement des informations sur leurs arsenaux, leurs systèmes de vecteurs, leurs stocks de matières fissiles et leurs exportations de technologies à usage militaire.
武器国家还应该定期提交报告,说明其武器库、运载
、裂变材料存货和军用技术出口情况。
Elle demande également aux deux pays de renforcer les mesures prises pour lutter contre la prolifération par l'exportation des technologies, matières et équipements susceptibles d'être utilisés pour la production d'armes nucléaires et de leurs vecteurs.
审议大会还敦促两国对可用来生产武器及其运载
技术、材料和设备加强实行
扩散出口管制措施。
De plus, nous demandons instamment à ces deux États d'améliorer les mesures de contrôle antiprolifération applicables aux exportations de technologies, de matières et d'équipements susceptibles d'être employés à la production d'armes nucléaires et à leurs systèmes de livraison.
我们还敦促这两个国家对可用生产
武器及其运载
技术、材料和设备实行出口控制措施。
L'Azerbaïdjan, considérant l'interdiction complète des armes nucléaires comme l'objectif ultime du désarmement nucléaire, est partisan d'une réduction des arsenaux nucléaires et d'efforts visant à empêcher la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs, ainsi que des technologies nucléaires.
阿塞拜疆认为全禁止
武器是
裁军
最终目
,倡导削减
武器库,防止大规模毁灭性武器、这些武器
运载工具以及
技术
扩散。
Elles sont liées, entre autres, au nombre, à la portée, au perfectionnement technique et à la dissémination géographique croissants des missiles et à leur capacité de lancement d'armes de destruction massive, en particulier des armes nucléaires, ainsi que des armes classiques.
这些关注除其他外,涉及到断增加
导弹数目、其射程、技术精化和地理分布,以及运载大规模毁灭性武器、特别是
武器与常规武器
能力。
Pourtant, la prolifération des technologies militaires et des armes nucléaires, biologiques et chimiques, ainsi que de leurs vecteurs, demeure encore aujourd'hui une des principales menaces auxquelles nous devons faire face, menace aggravée par la dualité potentielle de l'utilisation de bien des technologies actuelles.
然而,军事技术、兵器和武器、生物武器和化学武器及其运载工具
扩散仍然是我们今天所
临
最大
挑战之一。
L'ENEA n'a donc jamais, directement ou indirectement, fourni, vendu ou transféré à l'Iran des matériels, des équipements, des biens ou des technologies qui pourraient contribuer à ses activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde, ou à la mise au point de vecteurs nucléaires.
因此,意大利新技术、能源和环境署从未直接或间接向伊朗供应、出售或转移可促进伊朗与浓缩有关、后处理或与重水相关活动或可促进
武器运载
发展
任何材料、设备、物资和技术。
Les grands conflits régionaux en particulier sont devenus de plus en plus dangereux, non seulement à cause de la prolifération des armes de destruction massive, notamment les armes nucléaires, chimiques et biologiques, mais aussi à cause de la diffusion des technologies correspondantes et des vecteurs, y compris les missiles balistiques.
特别是,大区域冲突已变得越来越危险,这
仅是由
大规模毁灭性武器如
武器、化学武器和生物武器
扩散,而且还由
越来越多
国家能够获得这些武器
相关技术及其运载工具,包括弹道导弹。
Il contraint tous les États Membres de l'ONU à prendre toutes les mesures nécessaires pour refuser à l'Iran tout matériel ainsi que toute technologie et toute assistance technique ou aide financière pouvant contribuer aux programmes iraniens d'enrichissement, de retraitement, d'activités liées à l'eau lourde ou de mise au point de vecteurs d'armes nucléaires.
它迫使联合国所有会员国采取一切必要措施,决向伊朗提供会有助
伊朗
浓缩、后处理、重水或
武器运载等方案
设备、技术、技术援助和财政援助。
« Demande à tous les États de redoubler d'efforts afin d'empêcher la prolifération des armes nucléaires et autres armes de destruction massive, y compris leurs vecteurs, en confirmant et en renforçant au besoin leurs politiques consistant à ne pas transférer d'équipements, de matières ou de technologies qui pourraient contribuer à la prolifération de ces armes. »
“呼吁所有国家加倍努力防止武器和大规模毁灭性武器
扩散,包括其运载工具
扩散,并确认和在必要时加强
转让有助
这些武器
扩散
设备、材料或技术
政策”。
Nous demeurons inquiets face aux problèmes que posent la prolifération des armes de destruction massive, le transfert clandestin de technologies et matières qui ont une relation avec les armes de destruction massive, la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires et leurs vecteurs, l'arsenalisation de l'espace et la menace que fait peser l'acquisition par les terroristes d'armes de destruction massive.
我们继续对大规模毁灭性武器扩散、大规模毁灭性武器
相关技术和材料
秘密转让、新型
武器及其运载手段
研制、外层空间
武器化、以及恐怖分子获取大规模毁灭性武器
威胁感到关切。
Ces régimes de non-prolifération en vigueur sont les suivants : le Groupe Australie (non-prolifération des armes chimiques et biologiques); le Régime de contrôle de la technologie des missiles (non-prolifération des systèmes de lancement sans pilote pour les armes de destruction massive); le Groupe des fournisseurs nucléaires (non-prolifération des armes nucléaires); et l'Arrangement de Wassenaar (non-prolifération des armes classiques et des biens à double usage).
现行非扩散制度有:澳大利亚集团(防止化学武器和生物武器扩散);导弹技术管制制度(防止大规模毁灭性武器无人运载
扩散);
供应国集团(防止
武器扩散);瓦塞纳尔安排(防止常规武器和两用货物扩散)。
Les marchandises destinées à certains usages (rubrique 5505) nécessitent l'obtention d'un permis pour toutes les marchandises et la technologie connexes s'il est établi que ces marchandises ou cette technologie sont destinées à une utilisation finale ou à un utilisateur final qui participe à la mise au point ou à la production d'armes chimiques, biologiques ou nucléaires ou d'armes de destruction massive, ou leurs missiles vecteurs.
某些用途货物(第5505项)规定,任何货物和有关技术,如果确定其预定
最终用途或最终用户涉及研制或生产化学、生物或
武器或大规模毁灭性武器,或其导弹运载
,则必须申请许可证。
La diffusion rapide des progrès technologiques à travers des frontières de plus en plus perméables donne à craindre qu'un nombre croissant d'États, de terroristes et d'associations criminelles puissent obtenir l'accès aux armes chimiques, biologiques et même nucléaires, ainsi qu'aux vecteurs de telles armes, qu'il s'agisse de munitions déployées en petites quantités par des terroristes sur notre territoire ou de missiles capables de faire la moitié du tour du monde.
随着技术越过日益松懈边界而迅速地扩散,这就引起了下述可怕
可能:越来越多
国家、恐怖主义分子、犯罪团伙有可能获得化学武器、生物武器甚至
武器,获得这些武器
运载手段,这
论是恐怖主义分子在我们中间部署
小型运载装置,还是能从地球另一边将这些武器投送过来
弹道导弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。