Les travaux que poursuit l'AIEA dans le domaine des stratégies d'énergie durable méritent également d'être loués.
该机构在可持续核战略领域继续开展工作,这一点也应受到赞扬。
Toutefois, en attendant, nous pensons que lors de l'examen de cette question, il conviendrait de prendre en compte les profondes divergences de vues des États dotés d'armes nucléaires sur la stratégie nucléaire, la force nucléaire et le climat de sécurité. Les différents pays devraient être autorisés à adopter différentes mesures de transparence à différents stades.
但们同时也认为,在这一问题上,必须充分考虑核国家在核战略、核力量以及安全环境方面存在
巨大差异,应该有所区别,允许不同
国家在不同
阶段采取不同
透明
。
Toutefois, certains problèmes subsistent, telles la réaffirmation de doctrines stratégiques nucléaires fondées sur des perspectives exclusivement unilatérales, l'absence de mesures concrètes en faveur du désarmement général et de garanties de sécurité juridiquement contraignantes à l'égard des États non dotés d'armes nucléaires en ce qui concerne la non-utilisation desdites armes et l'actuel état d'alerte de nombreuses armes.
然而,有些问题依旧存在,如基于纯粹单边做法,重申核战略理论;没有促进全面裁军
具体
,也没有具有法律约束力
对无核武器国家不使用核武器
安全保障;以及其中许多武库处于待战状态。
Il semble que les experts compétents reconnaissent de plus en plus qu'à l'ère des stratégies nucléaires et des technologies sophistiquées, le terrorisme parrainé par l'État et d'autres formes de guerre non conventionnelle et «indirecte» constituent une forme particulièrement séduisante de guerre de faible intensité permettant à un État de porter clandestinement et à moindres frais à ses ennemis des coups efficaces et moins risqués qu'un conflit armé conventionnel et dans lesquels il peut nier toute responsabilité.
可以认为, 本领域专家之间日益认识到,在一个核战略和技术手段精益求精
时代,国家赞助
恐怖主义和其他形式
非常规战争和“间接战争”75 在一起构成了一个特别令人向往
低强度战争模式,使一个国家在打击敌人时能轻易推卸责任、暗中行事、花钱少收效大,而且比常规
武装冲突少冒军事上
风险。
Parmi les autres sujets de préoccupations figurent les nouvelles stratégies nucléaires de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et de la Fédération de Russie; les défis au Traité sur la limitation des systèmes de missiles anti-missile balistique et l'intention des États-Unis d'Amérique de déployer un système de défense anti-missile; l'impasse dans laquelle se trouve la Conférence du désarmement, qui est responsable du fait que les négociations sur un traité interdisant la production de matériel fissile n'ont pas encore commencé; enfin, le fait il y a actuellement 30 000 armes nucléaires dans le monde.
其它值得关注方面包括:北大西洋条约组织(北约组织)和俄罗斯联邦
新
核战略;对《限制反弹道导弹系统条约》(《反导条约》)
挑战和美利坚合众国打算部署反导弹
御系统;裁军谈判会议
僵局,因此,未能开始就关于禁止生产裂变材料
条约进行谈判;以及目前全世界共有3万件核武器此一事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。