La Cour n'a pas dépassé son budget approuvé.
法院直没有超支其。
Le Comité consultatif recommande d'approuver ce montant.
咨询委员会建议这数额。
Ils suivent le déroulement du programme d'activités approuvé.
确保有效落实的活动方案。
On trouvera à l'annexe I du présent rapport une présentation détaillée du budget approuvé.
细目载于本报告附件。
La Réunion des États Parties a approuvé le budget tel que proposé par le Tribunal.
缔约国会议了法庭的概。
La valeur des projets approuvés représente environ 200 millions de dollars.
项目的价值约2亿美元。
Le nombre total des postes approuvés pour cette période s'élève à 848.
这期间员额到目前为848个。
On trouvera dans le tableau 3 ci-après une ventilation des effectifs approuvés, par section.
表3按各部门开列了员额。
Il les établit sous une forme compatible avec le budget adopté.
追加拟议应以符合的形式提出。
On trouvera dans le tableau 1 ci-après une ventilation des effectifs approuvés, par section.
按科开列的员额的详情载于下表1。
Les troupes déployées actuellement représentent 68 % des effectifs autorisés.
目前部署的部队人数的68%。
Les conceptions seront modifiées si nécessaire afin de rester dans les limites du budget approuvé.
必要时将修订各项设计,确保维持。
L'effectif total de la Police civile restera au niveau autorisé de 1 115 agents.
民警总数将继续维持水平1 115人。
Le tableau 3 porte sur l'état du budget-programme approuvé et des dépenses définitives.
附表3说明的方案和最后支出状况。
Les versements sont effectués sur présentation de justificatifs des dépenses afférentes aux coûts approuvés.
付款时要有证明实际支出了费用的收据。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre du non-règlement de paiements approuvés.
小组建议不赔偿与未付金额有关的损失。
Les organes approuvés ont été regroupés dans les deux grands groupes ci-après.
已的机关在下文两大组机关中有所详述。
Il n'y a jamais eu de recueil complet des règles qui ait été validé.
从未有过套完整的、有效的规则。
Le montant total du budget-programme approuvé pour l'exercice biennal 2006-2007 était de 144 millions de dollars.
2007两年期的方案共计1.44亿美元。
Recrutement. Le recrutement est en cours au titre des six nouveaux postes autorisés.
六个新员额的征聘工作已在进行中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces recommandations font actuellement diffusés par l'académie française, qui publie fascicule après fascicule la nouvelle édition de son dictionnaire.
法兰西为核定新版字典的权威机构,正在不断推建议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释