有奖纠错
| 划词

Le nouvel ordre politique, si on peut appeler ainsi les nouvelles relations de pouvoir à l'échelle mondiale, a atténué les confrontations entre superpuissances et la possibilité d'un anéantissement nucléaire, mais a provoqué l'apparition de nouvelles menaces qui ont rendu le monde encore plus dangereux.

得政治秩序,如果人们可以将其称为全球政治力量关系话,减少超级大国之间均势,也降低湮没可能性,但却产生威胁,这种威胁使世界变得更加险。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan a proposé l'adoption d'un régime de contrainte stratégique pour l'Asie du Sud, comprenant trois éléments liés : premièrement, l'adoption de mesures réciproques et concertées pour le contrôle des armes nucléaires et des matières fissiles afin d'empêcher l'emploi délibéré ou accidentel d'armes nucléaires; deuxièmement, l'instauration d'un équilibre sur les armes classiques en tant que mesure de confiance entre les deux pays et, troisièmement, la création d'un mécanisme politique pour résoudre les conflits bilatéraux, notamment le différend portant sur le Jammu-et-Cachemire.

巴基斯坦建议就南亚通过一有战略限制性制度,它由三个相互关联要素组成:第一,就和导弹限制采取商定相互制约措施,以防止蓄意或意外使用核武器;第二,作为建立信任措施在这两个国家之间形成常规军备均势;以及第三,建立一个解决双边冲突,尤其是查谟和克什米尔核心争端政治机制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reporteur, repos, reposant, reposé, repose-pied, reposer, reposer sur, repose-tête, repositeur, reposition,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接