有奖纠错
| 划词

L'Université s'employait actuellement à établir des campus en Asie, en Afrique et en Amérique latine.

该大学正在亚洲、非洲和拉丁美洲建立校区

评价该例句:好评差评指正

Venez assister à nos cours de démonstration gratuits, Wuchang samedi 4 avril à 10h00.

欢迎前来参加我们免费公开课!!!沌口校区: 4月4日,星期六,10:00起。

评价该例句:好评差评指正

Pour résumer, à Jiaoda, il y a beaucoup d'arbres, et beaucoup de Chinois. Le campus est très grand.

就是说,在交大有很多树,很多中国人。校区很广。

评价该例句:好评差评指正

Sur le campus mexicain, des étudiants ont participé à l'élaboration de projets technologiques liés aux cours.

墨西哥校区使学生参与制订与课程有技术项目。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre offre aux étudiants locaux un choix de programmes comparables à ceux de l'Université.

该中心在安圭拉校区向领土学生提供以西印度群大学使用教学体系为基础各种远程教育课程。

评价该例句:好评差评指正

Le campus brésilien du Centre disposait d'installations mises à sa disposition par l'Institut brésilien de recherche spatiale.

在巴西校区国家空间研究向其提供设施。

评价该例句:好评差评指正

Le campus brésilien du Centre dispose des installations mises à sa disposition par l'Institut national de recherche spatiale.

在巴西校区国家空间研究向其提供设施。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement secondaire est dispensé dans deux campus de la seule école secondaire polyvalente d'Anguilla, Albena Lake Hodge.

安圭拉中学教育由一个中学教育机构——阿尔贝纳湖霍奇综合学校两个校区提供。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, le campus brésilien avait organisé cinq stages postuniversitaires sur la télédétection et les SIG.

迄今为止,巴西校区已经开办了5个遥感和地理信息系统研究生课程。

评价该例句:好评差评指正

Le campus mexicain, qui bénéficiait de l'appui de l'Institut mexicain d'astrophysique optique et électronique, disposait également d'installations de qualité.

在墨西哥校区也获了类似高质量设施,到了国家天文学、光学和电子研究所支助。

评价该例句:好评差评指正

Le campus mexicain, qui bénéficiait de l'appui de l'Institut national d'astrophysique optique et électronique, disposait également d'installations de qualité.

在墨西哥校区也获了类似高质量设施,到了国家天文学、光学和电子研究所支助。

评价该例句:好评差评指正

Le campus brésilien avait tiré parti des installations mises à sa disposition par l'Institut national de recherche spatiale (INPE) du Brésil.

巴西校区巴西国家空间研究所向其提供设施。

评价该例句:好评差评指正

Le campus brésilien avait déjà organisé quatre stages de formation universitaire supérieure de neuf mois sur la télédétection et les SIG.

巴西校区已举办了4个为期9个月遥感和地理信息系统研究生课程。

评价该例句:好评差评指正

Le campus brésilien avait organisé à ce jour cinq stages postuniversitaires de neuf mois sur la télédétection et les systèmes d'information géographique.

迄今为止,巴西校区已经开办了5个遥感和地理信息系统研究生课程。

评价该例句:好评差评指正

Il existait en outre deux écoles primaires privées et deux établissements d'enseignement secondaire - un privé et un public - dotés de trois campus.

此外,还有两所私立小学、一所私立中学和一所政府中学;政府中学有三个校区,为男女生混合学校。

评价该例句:好评差评指正

Le campus mexicain, qui bénéficiait de l'appui de l'Institut national d'astrophysique, d'optique et d'électronique du Mexique, disposait d'installations de haute qualité similaires.

墨西哥校区也获了类似高质量设施,并到了墨西哥国家天体物理学、光学和电子学研究所支助。

评价该例句:好评差评指正

Le campus mexicain avait organisé deux stages postuniversitaires sur la télédétection et les systèmes d'information géographique et un cours sur les communications par satellite.

墨西哥校区开办了两个遥感和地理信息系统课程和1个卫星通信课程。

评价该例句:好评差评指正

25 mars, le éducatifs conférence des affaires étrangères de la province du Liaoning était en tenue à la salle de conférences, Campus Puhe, Liaoning University.

日,辽宁省教育外事工作会议在我校蒲河校区学术报告厅举行。

评价该例句:好评差评指正

Dans son domaine, les sciences humaines et sociales, le Campus Condorcet Paris-Aubervilliers est destiné à devenir un pôle de formation et de recherche à visibilité mondiale.

在该地区致力建成举世瞩目以研究和教育为重人文大学校区

评价该例句:好评差评指正

Bien que WASH in schools ne soit pas un objectif du Millénaire pour le développement, la priorité a été donné aux programmes qui s'y rapportent.

尽管校区饮水、环卫和卫生倡议不是一个千年发展目标,但是利者已经把这些方案置优先地位以解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interférence, interférent, interférente, interférentiel, interférentielle, interférer, interférogramme, interféromètre, interférométrie, interféromètrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中级商务法语

Nous avons une librairie dans un quartier étudiant.

们在校区开了一家书店。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y a le Cours Florent aussi, il y a une annexe du Cours Florent à Montpellier.

还有佛罗朗戏剧电影学院,在蒙彼利埃设有校区

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231合集

Veille de manifestation au campus de Grenoble.

- 观看格勒诺布尔校区的示威活动。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Vers vingt heures, la directrice d'une école est rentrée chez elle, pas très loin de son bureau, puisque son domicile se situe dans établissement scolaire.

将近20点的时候,一个学校的女老师回到她的住所,她的住所离学校并不是远,因为她住的地方在这个学校的校区范围内。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

En vingt ans, Sciences Po a triplé ses effectifs (plus de 12 000 étudiants en bachelor, master et doctorat) et ouvert pas moins de sept campus, hors de Paris.

二十来,巴黎政治学院的招生人数增加至三倍(学士、硕士和博士三个阶段的学生总数超过12000人),并在巴黎之外新增了不少于七个校区

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 201512合集

Le gouvernement chinois a déjà approuvé le budget pour la construction du nouveau campus à l'Université du Cap-Vert (Uni-CV), a annoncé mercredi, le Premier ministre capverdien José Maria Neves, indiquant que les travaux commenceront l'année prochaine.

佛得角总理何塞·玛丽亚·内维斯(José Maria Neves)周三宣布,中国政府已经批准了佛得角大学(Uni-CV)新校区建设的预算,表明工作将于明开始。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

Le virus a, depuis, fait des millions de morts à travers la planète. Il a provoqué, aussi, une épidémie de fausses informations, ce qui inquiète toujours, aujourd'hui, Stéphane Gaudry, de la faculté de médecine de l'Université Sorbonne Paris Nord.

病毒自此在全球范围内造成了数百万人的死亡。它还引发了一场虚假信息的流行病,这至今仍让巴黎索邦大学北校区医学院的斯特凡·高迪感到担忧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique, intérieur, intérieure, intérieurement, intérim, intérimaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接