有奖纠错
| 划词

Le portique central est décoré de sculptures dues à Jules Coutan et à Jean-Antoine Injalbert ce dernier ayant réalisé également quatre sculptures pour le pont Mirabeau.

中央柱廊装饰儒勒·顾当和让-安托万·英贾勒贝尔作,后者也为米拉波桥作了4座

评价该例句:好评差评指正

Les sources historiques parlent de dizaines de très belles colonnes et galeries emportées de Leptis Magna à l'ouest de la Libye et maintenant en Grande-Bretagne où elles décorent le jardin d'un des palais royaux.

根据历史资料,从利比亚西部莱伯蒂斯·马格纳精制圆柱和柱廊现在英国,装饰其皇宫之一花园。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


步行不能, 步行场地(城市中的), 步行虫, 步行虫属, 步行的, 步行街, 步行困难, 步行困难的, 步行去, 步行协同不能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行意义

Cette place rectangulaire avec ses portiques et ses palmiers me plaît beaucoup.

我太爱这个方形广场和这些棕榈树了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ouvrez-moi une bucolique à perte de vue sous une colonnade de marbre.

在大理石下向我展现出一望田园风光。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Des caveaux familiaux qui sont de vraies chapelles, des tombeaux antiques, des obélisques, colonnades, pyramides, dolmens, etc.

这里有真正小礼拜堂、古墓、方尖碑、、金字塔、石墓等。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

Un valet reçut la duchesse sous le péristyle, et, disons-le, il la reçut assez mal.

一个仆在下接待了公爵夫人,可以说,他对她接待相当糟糕。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Il vit s'avancer jusqu'au péristyle deux chevaux d'Athos, conduits par Grimaud, qui s'était déjà botté pour la route.

他看到阿托斯两匹马向进,由格里莫牵着, 他已经踏上了道路。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Situé au cœur du quartier colonial, contemplez sa belle tour de l’horloge de 40 mètres ainsi que ses colonnades voûtées et ses dômes de cuivre.

欣赏位于殖民区中心华美四十米高钟楼以及拱形和铜穹顶。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mme Bovary ! fit Homais. Je m’empresse d’aller lui offrir mes hommages. Peut-être qu’elle sera bien aise d’avoir une place dans l’enceinte, sous le péristyle.

“包法利夫人吗?”奥默说。“我得过去招呼一下。说不定她要在院子里,在下找个座位。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les yeux fatigués à la fin, elle fermait ses paupières, et elle voyait dans les ténèbres se tordre au vent des becs de gaz, avec des marche-pieds de calèches, qui se déployaient à grand fracas devant le péristyle des théâtres.

最后,她看累了,闭上眼睛,但在黑暗中也看见煤气灯光随风摇曳,听见马车在剧院,喀嗒一声放下脚踏板。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


步进跟踪, 步进继电器, 步进位移, 步进选择开关, 步进自动制, 步距, 步距(马跑时的), 步履, 步履沉重, 步履的笨重,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接