On estime, sans certitude absolue, que le makaire bleu est presque pleinement exploité.
据评估,暗色枪已接近充分开发,尽管不是十分确定。
Dans le Pacifique oriental, plusieurs stocks relevant de la compétence de la CICTA - notamment le listao, le thon rouge du Sud, le makaire strié et l'espadon - sont au-dessus de la biomasse requise pour maintenir le rendement constant maximal, tandis que la biomasse de l'albacore se situe au niveau du rendement constant maximal.
在东太平洋,美洲热带金枪委员会管
下的一些种群超过了最
可持续产量所需的生物量,其中包括鲣
、南部长鳍金枪
、条纹枪
,而黄鳍金枪
生物量刚好达到最
可持续产量水平。
Elle gère une trentaine de stocks de poissons grands migrateurs, y compris le germon (stocks de l'Atlantique Nord et Sud et stocks méditerranéens), thon rouge de l'Atlantique (stocks de l'Atlantique Est et Ouest), thon obèse, makaire bleu, peau bleue, bonite, requin taupe, taupe bleue, listao, espadon (Atlantique Nord et Sud, Méditerranée), makaire blanc et thon rouge.
* 该委员会负责管理约30种高度洄游类种群,包括长鳍金枪
(南北
西洋、地中海种群)、
西洋蓝鳍金枪
(东西
西洋种群)、肥壮金枪
、暗色枪
、
青鲨、鲣
、鼠鲨、短鳍灰鲭鲨、鲣
、
(南北
西洋、地中海)、马林枪
黄鳍金枪
。
Ce sont le marlin, qui comprend neuf espèces (Tetrapturus angustirostris, T. belone, T. pfluegeri, T. albidus, T. audax, T. georgei, Makaira mazara, M. indica et M. nigricans), dont tous les océans abritent au moins une; le voilier, qui compte deux espèces, Istiophorus platypterus, qui ne se retrouvait auparavant que dans les océans Indien et Pacifique et qui a maintenant pénétré la Méditerranée par le Canal de Suez, et I. Albicans, espèce de l'Atlantique qui migre vers la Méditerranée; et l'espadon (Xiphias gladius), présent dans l'Atlantique, l'océan Indien et le Pacifique, la Méditerranée, la mer de Marmara, la mer Noire et la mer d'Azov.
枪,18 下分九个
种(Tetrapturus angustirostris、Tetrapturus belone、Tetrapturus pfluegeri、Tetrapturus albidus、Tetrapturus audax、Tetrapturus georgei、Makaira mazara、Makaira indica
Makaira nigricans),世界各
洋都有其中一种或多种;旗
,有两个
种:Istiophorus platypterus以前仅印度洋
太平洋有,现在地中海也有,它是通过苏伊士运河进入地中海的,以及Istiophorus albicans,出现在
西洋,但洄游至地中海;以及
(Xiphias gladius),出现在
西洋、印度洋
太平洋、地中海、马尔马拉海、黑海
亚速海。
Le secrétariat de la Communauté du Pacifique a entrepris, lors de la période en cause, l'évaluation des stocks, la surveillance scientifique et la recherche biologique sur la pêche régionale au thon et au brochet et a appuyé la pêche côtière comme suit : surveillance de l'exploitation des stocks des espèces de thon et de brochet commercialement importantes; estimation de l'état de ces stocks; fourniture de renseignements sur la biologie et l'écologie des thons, des brochets et des espèces appâts; et détermination de l'interaction entre différentes pêches aux espèces océaniques par l'étude de la dynamique des populations.
太平洋共同体秘书处在报告所述期间对区域内金枪枪
渔业进行了评估、科学监测
生物研究并进行了支助沿海渔业的活动。 其支助海洋渔业的活动包括监测具有商业重要性的金枪
枪
的捕捞水平;评估这些
种的现状;提供有关金枪
、枪
饵
的生物
生态信息;通过种群动态研究来评估各种海洋物种的捕捞业之间的相互作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。