有奖纠错
| 划词

Une bouteille de cidre, s’il vous plaît.

请给我果酒

评价该例句:好评差评指正

C'est un château qui brasse le cidre.

这是个酿造果酒的酒庄。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, et le développement du mûrier vin et d'autres produits.

并同时开发果酒等产品。

评价该例句:好评差评指正

Le cidre doux en bouteilles poussait sa mousse épaisse autour des bouchons.

细颈里的甜果酒,围着塞浮起的泡沫。

评价该例句:好评差评指正

J’ai l’habitude de boire un eau-de-vie ( un vin mousseux, un champagne, un whisky, un cognac, un cidre,un vodeka ).

我有喝白酒(汽酒,香槟,威士忌,白兰地,果酒,伏特加)的习惯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


incantation, incantatoire, incapable, incapacitant, incapacitante, incapacité, incarcération, incarcérer, incardination, incardiné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Je t'ai offert une bouteille de cidre d'olive Cidre d'olive ?

给了你一瓶橄榄苹橄榄苹

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Non, prends du sucre et de la confiture. Et du cidre.

不,还要一些糖和果酱,还有苹

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Comme je sais que tu as du très bon cidre, je vais te prendre deux bouteilles.

知道你有极品苹,给来两瓶。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小

Le cidre était bon, le ménage Loiseau et les bonnes sœurs en prirent, par économie.

的味道不错,由于省钱,鸟家两夫妇和两个嬷嬷都喝着它。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il aimait le gros cidre, les gigots saignants, les glorias longuement battus.

他喜欢味道很浓的苹,半生不熟的嫩羊腿,搅拌均匀的烧掺咖啡。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est sûr qu'on a des hivers qui sont assez rudes, mais pour produire des cidres de glace, c'est exceptionnel.

当然,的冬天是相当严酷的,生产冰苹,这是特殊的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le rayon cidre, le cidre c'est bon, ça vient de Normandie et c'est de l'alcool avec de la pomme, très léger.

区域。苹很好喝,来自诺曼底,是一种苹果制的饮料,度很低。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Moi je suis plutôt cidre mais je ne sais pas si les chinois aiment.

更喜欢苹不知道中国人是否喜欢它。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Même sans cidre, l'ambiance est conviviale.

即使没有苹,气氛也很友好。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

On avait essayé le cidre fruité.

尝试了果味苹

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Et on est venus hier pis on avait goûté le cidre, qui est vraiment excellent.

昨天来了,品尝了苹,真的很棒。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Aujourd'hui on essaie le cidre plus sec, qu'ils appellent " brut" .

今天尝试干苹,他称之为“brut”。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Alors, le cidre, pour la dégustation avec la crêpe salée, j'aime bien qu'il soit de caractère et assez brut, pas trop sucré.

咸味可丽饼配上苹喜欢这种独特且略带粗犷的口感,不会太甜。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Si je vous dis " Normandie" , vous pensez peut-être au cidre, aux prairies et au camembert.

如果对你“诺曼底”,你可能会想到苹、草地和卡门贝尔奶酪。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Des mouches, sur la table, montaient le long des verres qui avaient servi, et bourdonnaient en se noyant au fond, dans le cidre resté.

桌上,几只苍蝇在用过的玻璃杯里往上爬,一掉到杯底剩下的苹里,就嗡嗡乱叫。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le cidre doux en bouteilles poussait sa mousse épaisse autour des bouchons, et tous les verres, d’avance, avaient été remplis de vin jusqu’au bord.

细颈瓶里的甜苹,围着瓶塞浮起了厚厚的泡沫,每个玻璃杯都先斟满了

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’était l’heure où Charles rentrait. Ils avaient chaud ; on apportait du cidre doux, et ils buvaient ensemble au complet rétablissement de Madame.

这时夏尔刚好回家。他怕热,就在“荫处”同喝甜苹,预祝太太完全康复。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Le cidre doux en bouteilles poussait sa mousse épaisse autour des bouchons, et tous les verres, d'avance, avaient été remplis de vin jusqu'au bord.

细颈瓶里的甜苹,围着瓶塞浮起了厚厚的泡沫,每个玻璃杯都先斟满了

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Hélas ! ma pauvre chère dame, c’est qu’il a, par suite de ses blessures, des crampes terribles à la poitrine. Il dit même que le cidre l’affaiblit.

“唉!好心太太,因为他受过伤,胸口抽筋抽得厉害,他甚至,连苹也不能喝。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

On le tuerait plutôt que de le faire dîner ailleurs ! et dégoûté qu’il est ! et si difficile pour le cidre ! Ce n’est pas comme M. Léon .

宁死也不肯换个座位!又挑剔!连苹也要挑三拣四!一点也不像莱昂先生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Incarvillea, incasable, incasique, incassable, incendiair, incendiaire, incendie, incendié, incendier, incensolable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接