有奖纠错
| 划词

M. Mahbubani (Singapour) (parle en anglais) : L'histoire des Nations Unies est riche en sommets et en déclarations qui ne font que passer sans apporter de grand changement. Il est donc facile de devenir cynique lorsque l'on évoque les sommets et leurs résultats.

马布巴尼先生(新加坡)(以英语发言):联合国历史上充满首和宣言,它们来来去去,没有带来多大变化,因此人们很容易对首和首结果持怀疑度。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné le nombre significatif de détenus que l'on voit se rendre de la prison à leur lieu de travail dans leurs uniformes roses amidonnés, le fait que de nombreuses familles doivent se saigner aux quatre veines pour nourrir des détenus qui leur sont chers et qui manqueraient sans cela de nourriture (notamment les détenus des cachots communaux pour la subsistance de qui il n'est prévu aucun budget), étant donné enfin l'énorme tranche du budget national (environ 5 %) affectée aux prisons par ce pays très pauvre, il est bien possible que le message soit en train de passer.

少数被羁押者穿着浆硬色囚服来来去去地到监狱外边工作,许多家庭不得不节衣缩食,四处奔走,为被关押食不果腹亲人送饭,特别是为关押在没有政府预算维持共用土牢中亲人送饭,更不要说这一贫穷国家要为监狱划拨大笔资金(约占国家预算5%),凡此种种有可能使这一讯息在人们心中扎根。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地道的语言, 地道的中国花茶, 地道地, 地灯, 地点, 地点(工地), 地点副词, 地点固定的, 地点状语, 地电,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito politique

" Non, dit-il, le travail accompli ne sera pas effacé, les hommes passent, les nécessités nationales demeurent" .

“不,” 他说,“完作不会被抹去,人们来来去去, 国家必需品仍然在。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Dans l’intérieur de cette roche, on va, on vient, on se couche, on se lève ; on y est en famille ; on y boit et on y mange ; on y a peur, chose terrible !

在这石窟中,人们来来去去床;全家聚集在一吃喝;人们担心害怕,这害怕是件可怕事!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹, 地对空, 地对空导弹, 地对空的, 地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接