有奖纠错
| 划词

L'autobus passe tous les combien de temps?

公共汽车每隔多少分钟一趟

评价该例句:好评差评指正

Vous feriez mieux de venir tout de suite.

你最好现在一趟

评价该例句:好评差评指正

170 Pour le toucher, ou bien vous dites à votre mari de venir en personne, ou bien vous revenez avec ses pièces d'identité et les vôtres.

要想兑现它,要么让丈夫亲自一趟,要么他和自己身份证件再

评价该例句:好评差评指正

Cela a permis aux délégués des États Membres du monde entier de maximiser leur efficacité en participant lors d'un même séjour à New York aux travaux des trois organisations.

使得自世界各地成员国代表能尽量利用其效率,一趟纽约,参加三个机构工作。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, le coût du voyage à New York des nouveaux fonctionnaires est rédhibitoire, et il est plus économique de les faire commencer directement sur le terrain, en sautant l'étape de New York et du stage d'initiation.

有时候,新工作人员到纽约一趟费用太高,如果能够不纽约,省掉培训时间,直接赴外地开始工作,能提高成本效率。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟, 冲过路障, 冲过终点线, 冲毁, 冲昏头脑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les frères Podcast

Donc vous m'avez fait venir pour rien ?

所以让我无缘无故一趟

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

En tout cas, il fallait absolument que je vous voie, monsieur le Premier Ministre.

总之,我必须上你这儿一趟,首相。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Tout simplement, passer ici à nos bureaux pour effectuer le dédouanement.

很简单,到我们这里一趟,办理纳税提货手续。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ah vous voilà, c'est gentil d'être venue.

“哦,一趟太好了。”

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Je suis pas là que pour ça.J'ai besoin de toi en DPJ.

我可不为了这事来的 到警局一趟 我有事找你。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Alors il écrivit à sa mère pour la prier de venir, et ils eurent ensemble de longues conférences au sujet d’Emma.

他给他的母亲写了一封信,求她一趟,他们在一起的事,了很久。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Il est passé hier soir, quand tu étais couché, répondit Mrs Weasley.

“他昨夜一趟,那时你已经睡着了。”韦斯莱先生说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Ils vont lui dire qu'ils veulent le recevoir à la gendarmerie pour l'interroger sur une question de délit de fuite.

他们会告诉他,希望他到宪兵队一趟,就一起逃逸事件对他进行询问。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Écoutez, dit-il. Si vous avez un moment après dîner, même tard, venez au bar de l'hôtel tous les deux.

" 听我说,晚饭后你们如果有一点儿空闲时间,晚点儿不要紧,请你们俩旅馆的酒吧一趟。"

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

« Que, bien entendu, vous n’hésiterez pas à réunir, d’autant plus que les membres vous sont individuellement connus et peuvent facilement se déplacer. »

“当然,完全可以召集委员们开会,何况认识他们每一个人,让他们一趟就行了。”

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A Notre directeur général croit que ça aurait dû mieux marcher, c'est pourquoi il veut vous voir. Est-ce que c'est possible que vous passiez chez nous?

我们总经理认为应该可以更好一些。所以他想见见方便一趟吗?

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Billie : Allo... allo Zirek ? ... Euh, ça ne va pas… Tu peux venir s’il te plaît… ? au No Mad… c’est… attend… rue de Lappe… devant l’entrée… Ok !

Dans 10 minutes… merci… merci beaucoup ! 比莉:你好,你好,齐雷克? 出了点问题,你能不能到 " 不疯狂 " 一趟,在......等一下,拉佩街,入口处前面,好的!十分钟后... 谢谢你... 非常感谢你!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲击机, 冲击检流计, 冲击疗法, 冲击挠度, 冲击韧性, 冲击式试验机, 冲击式钻机, 冲击式钻进, 冲击试验, 冲击旋转的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接