有奖纠错
| 划词

Elle a beaucoup d'influence. Elle connaît beaucoup de gens importants.

这个女生颇有权势

评价该例句:好评差评指正

N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison.

〈引申义〉该说的时候别用权势

评价该例句:好评差评指正

Les calculs de l'histoire s'imposent toujours sur les calculs du pouvoir et de la puissance.

历史的判断总占领权势者的判断。

评价该例句:好评差评指正

Dans un monde sûr, le droit prévaut sur la force.

在一个安全的世界里,权势

评价该例句:好评差评指正

Cet homme a beaucoup d'influence.

这个人很有权势

评价该例句:好评差评指正

Les considérations de pouvoir régissent les relations internationales depuis des millénaires.

几千年来对权势的谋划始终推动着国际关系。

评价该例句:好评差评指正

Le fait est que les sanctions touchent les pauvres, non pas les puissants.

事实是制裁对穷困的人而不是有权势的人产生了影响。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est légitimée par un ordre international injuste qui favorise les plus puissants.

有利于最有权势者的不公正的国际秩序,使这情况合法化。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans les parlements du monde entier que l'impunité des puissants oppresseurs peut être brisée.

正是世界各国的议会中,可以消除有权势的压迫者有罪不罚的现象。

评价该例句:好评差评指正

Fonctionnaires nationaux et provinciaux, éléments antigouvernementaux, caïds, tous ont cherché à restreindre la liberté d'expression.

国家和省份的政府官员、反政府分子和不同的玩弄权势者都力图限制言论自由。

评价该例句:好评差评指正

Un Conseil qui mette fin à la sélectivité et à la pratique de deux poids, deux mesures.

不结盟国家反对某些权势集团的邪恶计划。

评价该例句:好评差评指正

Il est rare que des poursuites pénales soient engagées, en particulier en cas d'implication de personnes puissantes.

很少提起刑事诉讼,特别是如果涉及有权势的个人。

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir de commandants moins dominants découle souvent des relations et des réseaux qu'ils établissent avec certains éléments armés.

权势较小的指挥官是通过与若干武装力量拉拢和联网来获取权力。

评价该例句:好评差评指正

Au stade actuel, le trafic d'influence (actif et passif) pour une autorité publique étrangère n'est pas pris en compte.

在现阶段,尚未考虑为外国政府机构进行的权势交易(主动和被动)。

评价该例句:好评差评指正

Une énorme pression s'exerce donc sur l'entrepreneur qui a à coeur de satisfaire les membres les plus puissants du clan.

因此企业家承受着取悦最有权势的帮派成员的巨大压力。

评价该例句:好评差评指正

Se trouve ainsi écarté, à ce stade, le trafic d'influence (actif et passif) commis à destination d'une autorité publique étrangère.

在现阶段尚未考虑到针对外国权利机构的(主动和被动)权势交易。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci se fonde sur le patriarcat qui instaure le pouvoir de l'homme sur la femme et sur toute la descendance.

该习俗是以树立男人对女人、对整个后代的权势的父系制度为基础的。

评价该例句:好评差评指正

La Cour est l'égalisateur qui peut permettre de prouver le contraire de l'adage : la force ne fait pas nécessairement loi.

国际法院提供了平衡手段,它证明权势并不一定就能把持正义。

评价该例句:好评差评指正

Ce système traditionnel de règlement des différends favorisait les familles les plus puissantes et donnait l'avantage aux hommes sur les femmes.

传统解争端制度有利于较有权势的家庭,有利于男子而不利于妇女。

评价该例句:好评差评指正

Chaque État Partie adopte les mesures législatives et autres nécessaires pour conférer le caractère d'infraction pénale au trafic d'influence, entendu comme

各缔约国均应采取必要的立法和其他措施,权势交易规定为刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lockouter, lockportite, Locmaria, loco-, locodrome, locomobile, locomoteur, locomotif, locomotion, locomotive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Elles ont du respect que pour les personnes avec du pouvoir.

他们只尊重有权势的人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les puissants choisissent telle ou telle obédience, en fonction de leurs intérêts.

权势的人根据自己的兴趣选择这种或那种队伍。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Puissant ou inconnu, tout le monde est espionné.

不管有权势或者默默无闻,所有人都被监视。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Victoria, la femme la plus puissante du XIXe siècle, n’y coupe pas.

维多利亚,19世纪最有权势的女人,权利没被削减。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Mon oncle est le roi Marc de Cornouailles, un roi riche et important.

我的舅舅是马克·康瓦尔王,是个有钱的,有权势王。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Des personnalités puissantes ont déjà fait pression sur des journalistes pour les empêcher de révéler un scoop.

权势的人物已经向记者施压,以阻止他们揭独家新闻。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Les autres ce sont les riches, l'establishment, les multinationaux.

其他的是那富人,权势集团,跨

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parce qu'autour de toi, des modèles très puissants t'empêchent de choisir librement les études et ton futur métier.

因为在你身边,那极有权势的范例会干预你自由选择学习方向和未来职业。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Certains d'entre eux ont beaucoup d'influence auprès de personnes de pouvoir, comme la célèbre Catherine de Médicis.

其中不乏一对有权势有很大的影响力的人,比如著名的凯瑟琳·德·美第奇。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中

Il est souvent joué lors de grandes célébrations comme le culte et la guerre. C’est le symbole du pouvoir aristocratique.

它经常在祭祀、战争等重大庆典时演奏,是贵族权势的象征。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Sous le nom obscur de Mme Michelet, elle trouva d’abord d’insurmontables difficultés pour parvenir jusqu’au tout-puissant congréganiste.

她发现,顶着米什莱太太这么个卑微的名字,要见到圣会中最有权势的人物,真是难上加难。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Bien qu'il fût puissant, il était souvent attaqué par ses ennemis et vivait dans la crainte de perdre son royaume.

尽管他权势滔天,但他的王经常受到敌人的攻击,他一直担心自己会失去王位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Mais il n'y a pas que les puissants qui concentrent l'attention du monde entier.

但是,引起世界关注的不仅仅是权势人物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

L'hyperpuissant président russe est-il un homme seul?

超级有权势的俄罗斯总统是一个孤独的人吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Des lanceurs d'alerte rémunérés par l'Etat pour l'aider à épingler les fraudeurs les plus puissants.

告密者由家支付,以帮助查明最有权势的欺诈者。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Qui rêve de devenir l'homme le plus puissant du monde.

谁梦想成为世界上最有权势的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Leur escorte ce soir est digne de celle des plus puissants chefs d'Etat.

- 他们今晚的护送堪比最有权势家元首的护送。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il forme un gouvernement à Troyes, un triumvirat, chargé de lutter contre le pouvoir des sénateurs très puissants à Rome.

他在特鲁瓦组建了一个三头执政的政府,负责与罗马非常有权势的参议员的权力作斗争。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Émancipées et engagées, les divas du monde arabe sont des femmes puissantes.

阿拉伯世界的女主角是有权势的妇女, 他们解放和承诺。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il n'a pas peur de critiquer les puissants et de remettre en cause les excès de la religion comme d'Orson tartuffe.

他不怕批评权势者,也不怕像多松·答尔丢夫那样质疑宗教的过度行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


locus, locuste, locustelle, locuteur, locution, locutrice, loden, lodochnikite, lodochnikovite, lodranite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接