有奖纠错
| 划词

Il convient par ailleurs de rappeler le récent transfert pacifique des pouvoirs en Yougoslavie.

应当强调最近在南斯拉夫实权力和平

评价该例句:好评差评指正

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特立宪创新,确保权力和平

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons donc la rétrocession progressive des pouvoirs du Haut Représentant aux institutions locales.

因此,我们支持将高级代表权力逐步给当地政府。

评价该例句:好评差评指正

Ces priorités nous paraissent essentielles dans l'optique du transfert progressif de responsabilités aux Afghans.

我们认为这些重点领域是逐步向阿富汗当局权力关键。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert de l'autorité de la MUAS à l'opération hybride doit avoir lieu le plus rapidement possible.

特派团权力必须尽快给混合动。

评价该例句:好评差评指正

Le calendrier de la transition continue de tourner, la transmission du pouvoir au Burundi devant avoir lieu en mai.

过渡进程继续进,布隆迪权力将于5月进

评价该例句:好评差评指正

Les revendications des populations locales ont largement inspiré la « dévolution » qui s'est déroulée au niveau national en Écosse.

地方一级要求进一步分享权力呼声促格兰国家一级权力进程。

评价该例句:好评差评指正

La troisième et dernière phase des retraits et transferts d'autorité a été retardée pour des raisons techniques.

撤出并权力第三和第四阶段由于技术原因而推迟。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert de pouvoirs au commandement régional est (étape 4) conclura la phase 2 intitulée « Expansion ».

向东部区域指挥部权力第4步将意味着主题为“扩展”第2阶段

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois depuis cinq décennies, nous avons connu une passation des pouvoirs pacifique d'un Gouvernement à l'autre.

来,我们第一次从一个政府向下一个政府进和平权力

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons l'intention de la MINUK de transférer un plus grand nombre de compétences aux institutions d'auto-administration provisoires.

我们支持科索沃特派团进一步向临时自治机构权力意愿。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons de travailler au transfert des pouvoirs à la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti.

我们继续致力于促进向联合国海地稳定特派团权力工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie se félicite certainement des récents efforts des Nations Unies pour accélérer la passation du pouvoir aux Timorais de l'Est.

澳大利亚当然欢迎联合国最近加速向东帝汶人权力努力。

评价该例句:好评差评指正

Ce succès représente une première étape du processus de décentralisation du pouvoir en vertu du treizième amendement à la Constitution.

这就是根据《宪法》第13次修正案实现权力过程第一个步骤。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de transfert des compétences doit être progressif et tenir compte de la capacité des institutions d'assumer des responsabilités.

权力进程应当是逐步,并考虑到各机构承担责任能力。

评价该例句:好评差评指正

La Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) a transféré de nouvelles attributions aux institutions démocratiques provisoires d'administration autonome.

联合国科索沃临时政当局特派团把更多权力给临时自治机构。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième engagement est de promouvoir une transition harmonieuse qui consolide les réformes entreprises dans le cadre des accords de paix.

第二项承诺就是进有序权力,它将维护在《和平协定》范围内开始改革。

评价该例句:好评差评指正

Nous engageons cette partie très importante de la société kosovare à participer au processus de transfert des compétences aux institutions provisoires.

我们敦促科索沃社会这个重要和宝贵部分参与向临时机构权力进程。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil exécutif national a décidé de déléguer les pouvoirs et les fonctions de police au Gouvernement provincial provisoire de Bougainville.

国家执委员会决定将警察权力和职能给布干维尔临时省政府。

评价该例句:好评差评指正

Il décrit les derniers préparatifs, menés en collaboration étroite avec l'Union européenne, avant la passation des pouvoirs entre l'EUFOR et la MINURCAT.

本报告概述与欧洲联盟密切合作,为将欧盟部队权力给中乍特派团而作最后准备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年7月

Ce Conseil des ministres intervient après les traditionnelles passations de pouvoir ce matin.

- 本次部长会议是在今天上午传统权力移交之后召开

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

" Je resterai du côté des Français" a lâché Michel Barnier lors de la passation de pouvoir, vendredi 13 décembre.

米歇尔·巴尼耶 (Michel Barnier) 在 12 月 13 日星期五权力移交仪式上表示:“我站在法国一边”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2024年1月

Retour dans ce journal sur ce qu'on appelle la passation de pouvoir qui a eu lieu cet après-midi à l'hôtel Matignon.

返回本报, 了解今天下午在马蒂尼翁酒店发生权力移交

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年2月

Nous irons également en Irlande où une passation de pouvoir importante a eu lieu ce samedi. Une femme, Mary Lou Macdonald, prend la tête du parti nationaliste du Sinn Féin.

我们还爱尔兰,那里于本周六进行了重要权力移交。一位名叫玛丽·卢·麦克唐纳(Mary Lou Macdonald)女士成为民族主义新芬党领导人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月

Le tranfert de l'autorité de la Mission internationale de soutien à la Centrafrique sous conduite africaine (MISCA) à la MINUSCA se déroulera le 15 septembre 2014, indique la déclaration de l'UA.

非盟声明说,由非洲领导中非共和国国际支助团(MISCA)权力移交给中非稳定团于2014年9月15日进行。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Dans les hebdos de gauche cette semaine, plutôt que de titrer sur Emmanuel Macron ou la passation de pouvoir, certains préfèrent d'ailleurs se concentrer sur la prochaine bataille, celle des législatives à venir.

在本周左翼周刊中,有些人更愿意关注下一场战斗,即即到来立法选举,而不是埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)或权力移交头条新闻。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

C'est à lire dans le JDD. Emmanuel Macron continue à faire la Une des journaux avec la passation de pouvoir aujourd'hui Si vous étiez en Patagonie ces dernières semaines et que vous n'avez rien vu, rien lu, rien entendu.

在JDD中阅读。埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)今天继续成为权力移交头条新闻,如果你最近几周在巴塔哥尼亚,你什么也没看到,什么也没读到,什么也没听到。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Faisant écho à l'appel des membres du dialogue politique libyen, le 10 mars dernier, le Représentant spécial a exhorté tous les organismes publics, y compris les institutions financières officielles du pays, à contribuer au transfert " immédiat, ordonné et pacifique" du pouvoir.

特别代表响应3月10日利比亚政治对话成员呼吁,敦促所有公共机构,包括该国官方金融机构,为“立即、有序、和平”权力移交作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接