L'imposition de taxes arbitraires serait monnaie courante.
据闻苛捐杂税乱收费事很平常。
Par conséquent, bien que défini comme temporaire, il s'agissait souvent en fait d'un prélèvement permanent et les entrepreneurs familiers des subtilités que comportaient leurs activités en Iraq ont sans aucun doute pris les dispositions qui s'imposaient.
因此,虽然名义是一项临时性杂税,事实
常常是永久性
;熟悉伊拉克微妙办事方式
承包人无疑已将这
情况适当考虑
内。
Par conséquent, bien que défini comme temporaire, il s'agissait souvent en fait d'un prélèvement permanent et les entrepreneurs familiers des subtilités que comportaient leurs activités en Iraq ont sans aucun doute pris les dispositions qui s'imposaient.
因此,虽然名义是一项临时性杂税,事实
常常是永久性
;熟悉伊拉克微妙办事方式
承包人无疑已将这
情况适当考虑
内。
Par conséquent, bien que défini comme temporaire, il s'agissait souvent en fait d'un prélèvement permanent et les entrepreneurs familiers des subtilités que comportaient leurs activités en Iraq ont sans aucun doute pris les dispositions qui s'imposaient.
因此,虽然名义是一项临时性杂税,事实
常常是永久性
;熟悉伊拉克微妙办事方式
承包人无疑已将这
情况适当考虑
内。
De précédentes études réalisées par le secrétariat et d'autres sources ont montré comment ce régime avait aggravé les faiblesses structurelles de l'économie et sa dépendance de longue date à l'égard d'Israël, avec des droits de douane et autres charges élevés, outre de lourdes procédures douanières et procédures de transport terrestre.
秘书处和其他机构以前研究显示,这
体制加剧了巴勒斯坦经济
结构脆弱性和对以色列
长期依赖,除了繁琐
海关和路陆运输手续外,造成高关税、杂税和其他税赋。
Elle nuit à la crédibilité du processus engagé à Annapolis et affecte la viabilité du futur et nécessaire et indispensable État palestinien. En outre, elle rend le développement de l'économie palestinienne plus difficile. Enfin, elle génère des tensions comme l'illustrent les exactions récentes des colons à l'égard des Palestiniens.
这做法伤害
安纳波利斯开始
进程
信誉,并影响到未来必要和不可或缺
巴勒斯坦国
存活能力;它使得巴勒斯坦
经济发展更为困难;以及最后,它会引起紧张局势,最近定居
对巴勒斯坦人
苛捐杂税便说明了这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。