有奖纠错
| 划词

Vous allez faire une bonne ratatouille!

您会做出美味的菜的!

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement du Burundi trouve inacceptable cet amalgame et cette globalisation simpliste.

布隆迪政府认为,认为的作法和简单笼统的说法是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

Ces témoignages constituent un kaléidoscope d'anecdotes, d'informations, d'histoire, de culture, de connaissances, de points de vue et d'expériences vécues.

上述证词是轶事、信息、历史、文化、知识、观点和经验的

评价该例句:好评差评指正

Cette situation n’est pas forcément moins bien que les sociétés cosmopolites comme la France, mais nous prive certainement de certaines libertés.

样也不一定比法国那样的“”社会差,但是确实让我们的生少了些自由的空气。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet donne à notre sens une impression de déjà vu et se limite à une combinaison des documents de l'année dernière (L.1, CRP.5 et CRP.6).

我们认为,案给人一种似曾相识的感觉,只不过是去年一些文件(L.1、CRP.5和CRP.6)拼凑起来的

评价该例句:好评差评指正

Elles ont en outre réaffirmé la responsabilité incombant aux organisations internationales de contribuer à prévenir l'acquisition d'armes de destruction massive et leur utilisation par des acteurs non étatiques.

鉴于各种举措和行为体的存在,需要进行密切协调和有效合作:摒弃受机构规定和议程驱动的太过熟悉的“办法”,而应以更综合、更全面的注重能力办法取而代之,处理不扩散规模毁灭性武器问题。

评价该例句:好评差评指正

Un mélange étrange de valeurs et d'attitudes religieuses et conservatrices quant au rôle social de la femme est également exalté dans des programmes radiodiffusés et télévisés moins extrêmes, par exemple Aïl ketchtéri et Jalan kizdar jana menn, qui relèguent les femmes à la cuisine et mesurent leur importance par le nombre d'enfants qu'elles mettent au monde.

一些不太极端的电视广播节目如“Айыл keчуtepи”、“Жалан кыздар Жана”则宣传陈旧保守的宗教价值观与妇女社会作用观的荒诞的,把妇女定位在厨房,用生育子女的多少来衡量她们在生中的作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


percussion, percussionniste, percussopunctateur, percutané, percutanée, percutant, percutante, percuter, percuteur, percutiréaction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美国人的法语小剧场

Et voilà la spécialité de la maison : ragout aux crottins de chevres.

山羊粪杂烩

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais venir assaisonner ma ratatouille.

我要给杂烩加调料。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Aujourd'hui nous allons faire ensemble une ratatouille.

天我要一起做一杂烩

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va enlever justement la tige et je vais venir les déposer dans la ratatouille.

去掉茎,放入杂烩里。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

J'ai des haricots verts, de la ratatouille, des cerises, des pêches.

有青豆、杂烩、樱桃、桃子。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ça y est la ratatouille est cuite.

就是这样,杂烩煮熟了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Moi, je vous conseille les salades composées, elles sont délicieuses ici.

我建议你吃杂烩沙拉,这里做的很好吃。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors aujourd'hui, je vais vous faire une petite ratatouille comme j'aime.

天,我要按照我喜欢的方式给你杂烩

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Seule la presse juive le qualifie de « pot-pourri d'imbécilités malignes » .

只有犹太媒体将他描述为“恶性愚蠢的大杂烩”。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est pas les carottes sont cuites c'est la ratatouille est cuite.

不是胡萝卜煮熟了,而是杂烩煮熟了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc vous allez voir, le chili con carne c'est hyper simple, grosso modo c'est un ragoût.

现,辣椒肉酱超级简单,大致来说,它就是杂烩

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils éclatèrent de rire tandis qu'Hermione remplissait leurs assiettes de ragoût de bœuf.

哈利和赫敏都笑了起来,然后赫敏开始把牛肉大杂烩分在每人的盘子里。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il avait fait une ratatouille magnifique, bien dressée là, top !

他做了一丰盛的杂烩,但他做的这道非常复杂,难度级别大!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Par exemple : Pour faire une ratatouille, il faut des oignons, des poivrons, des tomates et des aubergines.

杂烩时需要用到洋葱,大蒜,西红柿和茄子。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Comment on ferait pour dire ratatouille?

- 我怎么说杂烩

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Hé ben on fera de la ratatouille tiens en conserve c'est bien ça ! Ouais mais c'est du boulot ça Loulou

可以做杂烩。嗯,可是这工程量很大。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Un " fourre-tout" ? - Oui, dans lequel on met tous les autres mots qu'on ne sait pas classer quoi, finalement.

“大杂烩”?-是的,我把所有其他我不知道归类的词都归入副词中。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

J'avais sacrifié pour y parvenir, Deux années entières, à me créer une réputation dans la facture des galops et des pots pourris !

我牺牲了整整两年的时间来实现这一目标,为自己在奔驰和大杂烩中赢得了声誉!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Qu'est-ce que c'est que ça ? demanda Ron en montrant une grande soupière remplie d'un mélange de poissons, à côté d'un ragoût de bœuf et de rognons.

“那是什么?”罗恩问,指着大块牛排腰子布丁旁边的一大盘东西,看样子像是海鲜大杂烩

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Après c'est à vous de voir si vous aimez vraiment si vous voulez avoir une ratatouille avec une forte caramélisation, bah vous les faites cuire encore plus.

然后现在看你是不是真的喜欢,如果你喜欢一表面焦黄的杂烩,你就可以继续翻炒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perdre, perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard, pérégrination,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接