有奖纠错
| 划词

Mais la MINUSIL ne peut pas protéger la population sierra-léonaise contre les pillages commis par des insurgés meurtriers.

但是,联特派团不能拉利昂人民免遭一个杀人不眨眼叛乱集团蹂躏。

评价该例句:好评差评指正

La plupart du temps, le terroriste est un fanatique dominé par une idéologie, dont la personnalité s'est considérablement altérée, et qui est capable de tuer sans discrimination.

恐怖分子通常是狂热信仰者,摇身一变成为杀人不眨眼无情杀手。

评价该例句:好评差评指正

Encore et toujours, nos représentants permanents, avec leurs pouvoirs extraordinaires et plénipotentiaires, nous informent que ces résolutions nous obligent à agir pour déjouer les sinistres plans des gangs terroristes d'assassins.

我们各国拥有全权常驻代表报告说,这些决议责成我们采取行动,以挫败杀人不眨眼恐怖主义匪徒致命计划。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants palestiniens ont aussi encouragé le terrorisme en libérant des prisonniers condamnés pour terrorisme, en les aidant à mener à bien leurs missions de mort et en leur fournissant un refuge sûr dans le territoire sous contrôle palestinien.

巴勒斯坦领导人还鼓励恐怖主义,从监狱中释恐怖份子,协助他们进行杀人不眨眼任务,并在巴勒斯坦控制领土内为他们提供安全所。

评价该例句:好评差评指正

Depuis que, voici un an, la violence a éclaté, l'Autorité palestinienne a libéré des terroristes qui purgeaient des peines de prison, les a ouvertement aidés et encouragés à commettre des agressions meurtrières et leur a donné asile dans le territoire sous son contrôle.

自一年多前爆发暴力行动以来,巴勒斯坦权力机构从监狱中释了已囚犯,公开协助和怂恿他们进行杀人不眨眼侵略,并在其控制领土内为他们提供安全所。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出于虚荣, 出于一时冲动, 出于重要的原因, 出于自愿, 出于作对, 出语, 出狱, 出怨气, 出院, 出院病人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幻灭 Illusions perdues

Vernou parla de la passion de Lucien pour le jeu, et signala d'avance l'Archer comme une œuvre anti-nationale où l'auteur prenait le parti des égorgeurs catholiques contre les victimes calvinistes.

韦尔吕西安好赌,预告《查理九世的弓箭手》是一部民族的作品,说作者袒护杀人不眨眼的旧教受难的加尔文主义者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出诊, 出诊和门诊, 出疹, 出疹子, 出阵, 出征, 出证明, 出直拳击中, 出众, 出众的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接