有奖纠错
| 划词

La machine est en panne.

机器

评价该例句:好评差评指正

En juillet, la cause de la défectuosité de la machine n'avait toujours pas été trouvée.

仍未查出机器的原因。

评价该例句:好评差评指正

Je suis désolé. La machine est en panne.

很抱歉,机器

评价该例句:好评差评指正

J'étais très soucieux car ma panne commençait de m'apparaître comme très grave, et l'eau à boire qui s'épuisait me faisait craindre le pire.

我发现机器似乎很严重,饮水也,担心可能发生最坏的情况,心里很着急。

评价该例句:好评差评指正

En outre l'acheteur demandait à être indemnisé pour les dépenses et les atteintes à son image professionnelle, imputables au mauvais fonctionnement de la machine.

此外,买方还要求赔偿因为机器而造成的费用和对其专业形象造成的损害。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir été repérés par des patrouilles cubaines, ils s'enfuient au large de Varadero, où leur embarcation est endommagée et ils sont secourus par des garde-côtes américains.

在被古巴巡逻人员发现逃到Varadero附近的水域。 在那里,船只的机器,被美国海岸警卫队救走。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a alors cherché si, au regard des articles 25, 30 et 35 1) et 2) de la CVIM, le vendeur avait commis une contravention essentielle aux obligations du contrat en livrant une machine défectueuse.

然后法院根据《销售公约》第25、30和35(1)、35(2)条研究卖方交付一台机器是否根本违反其在合同下的义务。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur revendiquant la totalité des dommages-intérêts y compris les frais encourus correspondant à l'achat de remplacement, tandis que le défendeur affirmait avoir rempli les obligations qui étaient les siennes en vertu du contrat et que le défaut de la machine était dû au lieu d'installation impropre proposé par l'acheteur.

买方称自己有权得到所有损害赔偿,包括购买替代货物的费用,而被告称其已经履行合同下的义务,机器是因为买方提供的安装位置不当。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rétinien, rétinite, rétinoblastome, rétinographie, rétinoïde, rétinol, rétinopathie, rétinoscope, rétinose, rétinosite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

Les changements de vibration en fréquence et en amplitude sont en fait une première indication de possibles pannes d'une machine.

振动频率和振幅变化实际上可能是第一个迹象。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

J’ai rencontré Pluchart avant-hier à Lille, où j’avais des affaires. Ça se détraque, sa machine, paraît-il.

前天,我到里尔去办了普鲁沙,看来他那架了。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Dans ces conditions, difficile d'anticiper les imprévus ou les coups durs, comme la défaillance d'une machine.

- 在这些况下, 很难预不可预件或严重撞击,例如

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Votre machine soit-disant en partait état tombe en panne presque tous les jours depuis le montage.

你们这台所谓无从安装好后就天天问题。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

J'étais très soucieux car ma panne commençait de m'apparaître comme très grave, et l'eau à boire qui s'épuisait me faisait craindre le pire.

我发现似乎很严重,饮水也快完了,担心可能发生最坏况,心里很着急。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Un système mis en place cet été pour soulager la machinerie vieillissante et éviter les pannes.

今年夏天建立了一个系统来缓解老化并避免

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

En fait, votre machine soit-disant en parfait état tombe en panne presque tous les jours depuis le montage. Il faudrait changer la machine ou nous rendre notre argent.

实上你们这台所谓无从安装好后就天天问题。您们要么换货要么退钱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


retombant, retombe, retombée, retombées, retombement, retomber, retomdre, retondre, retorchage, retordage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接