有奖纠错
| 划词

L'alchimiste transforme la matière brute en or.

将粗糙物质变成黄

评价该例句:好评差评指正

Les Arcanes du latin "arcanus" ou en français "les Secrets", désignaient le mystérieux travail des alchimiste jusqu'au XVII eme siècle.

“阿尔克那”一词源于拉丁语“arcanus”,也就是法语中“秘密”意思,直到十七世纪它指还是们神秘兮兮研究工作。

评价该例句:好评差评指正

Autre exemple, l'Adaptation Wizard de l'UKCIP, outil en ligne qui aide les utilisateurs en recensant les risques et les possibilités liés aux changements climatiques.

另一个例子是UKCIP适应(Adaptation Wizard),这个以网络为依据工具可通过鉴定与气候变化有关风险和机会帮助使用者。

评价该例句:好评差评指正

En RDP lao, le recours aux pharmaciens et aux guérisseurs traditionnels est le fait de 75 % des personnes qui disent faire appel à des soins.

在老挝共和国农村,利用药品和传统人在报告寻求保健人中占到75%。

评价该例句:好评差评指正

Elle a recommandé de définir clairement les termes de «sorcier» ou «sorcière», «magicien» ou «magicienne» et «sorcellerie», et de privilégier la conciliation et la médiation.

它呼吁对“”、“”和“”作明确定义,并把重点放在调解和调停之上。

评价该例句:好评差评指正

L'accouchement doit avoir lieu dans un hôpital, un centre sanitaire ou à la maison et un médecin ou un praticien de la médecine traditionnelle doit aider à cet accouchement.

产妇必须在医院、保健中心或家中分娩,届时必须有一位医生或传统在场协助。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le XIXe siècle et ses charlatans qui prétendaient déceler la trace du génie en effectuant un simple massage du crane, de nombreuses théories ont fait surface sans jamais rien démontrer.

从19世纪以来,众多理论浮出水面却没有做出任何证明,一些江湖还试图通过摸头骨来寻找天才迹象。

评价该例句:好评差评指正

Pendant leur grossesse, la plupart des femmes consultent des guérisseurs religieux ou traditionnels afin de rester en bonne santé et parfois d'obtenir des conseils sur le lieu et les conditions dans lesquelles devrait s'effectuer l'accouchement.

大多数妇女在怀孕期间都要去求宗教疗法或传统疗法来为其保胎,有时还询问应该什么时候、在哪里生孩子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


shamanisme, shamisen, shampoiner, shampoing, shampooiner, shampooineur, shampooing, shampooingner, shampooingneur, shampouiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Je suis plus ce qu'on appelle un alchimiste.

我更像是一个所谓炼金术士

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Moi, je suis un alchimiste chercheur.

我是一名研究型炼金术士

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais un alchimiste allemand résout enfin le mystère.

但一位德国炼金术士终于解开了这个谜团。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un tour musicien, il  devient teinturier, voire alchimiste, puis espion.

一次音乐上转变,他成为了一名染工,甚至是一名炼金术士,然后是一名间谍。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En fait, il y a une dernière chose que nous partageaient depuis longtemps les alchimistes et les grands penseurs.

事实上,炼金术士思想家们早就与我们分享了最后一件事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Mais déjà une autre fleur s'impatiente, son nom: la tubéreuse, autre trésor des alchimistes.

——但已经有另一朵花不耐烦了,它名字:晚香玉,炼金术士另一宝。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le lendemain matin, l'alchimiste avait disparu mais il laissa derrière lui des fragments d'or ainsi qu'une note remplie de symboles énigmatiques.

二天早上,炼金术士消失了,但留下了黄金碎片以及一张装满神秘符号纸条。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Car les alchimistes chinois l'ont découverte en cherchant à mettre au point un elixir d'immortalité singulier : le médicament de feu.

因为中国炼金术士在寻求开一种奇异长生不老药了它:火药。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D'après la légende, un soir, Palombara hébergea un alchimiste qui prétendait pouvoir changer le métal en or grâce à une herbe spéciale.

根据传说,一天晚上,帕隆巴拉接待了一位炼金术士,他声称由于一种特殊草药,他能够将金属变成黄金。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Personne, pas même madame Grandet, n'avait la permission d'y venir, le bonhomme voulait y rester seul comme un alchimiste à son fourneau.

没有人,甚至包括葛朗台夫人,都不允许他来这里,这个好人想像炉子旁炼金术士一样独自呆在那里。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Arne Saknussemm ! répondit le professeur de Reykjawik. Vous voulez parler de ce savant du seizième siècle, à la fois grand naturaliste, grand alchimiste et grand voyageur ?

“你指就是那位十六世纪入,他是一位博物学家、炼金术士和旅行家?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les trois volumes de la série, " Les Lames du Cardinal" , " L'Alchimiste des Ombres" et " Le Dragon des Arcanes" , sont déjà disponibles en livres audio.

该系列有三卷书,“红衣主教之刃”,“阴影炼金术士”和“奥秘之龙”,已经出版了有声读物。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

« Arne Saknussemm ! s’écria-t-il d’un ton triomphant, mais c’est un nom cela, et un nom islandais encore, celui d’un savant du seizième siècle, d’un alchimiste célèbre ! »

“阿恩-萨克奴姗!”他用胜利口气喊着,“这是一个人名字,而且还是个冰岛人名,这是十六世纪一位学者,一位著名炼金术士呢!”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Alors, cette substance miraculeuse, que dit-on cherchait les alchimistes comme une sorte de pierre philosophale, un secret de l'immortalité, de la santé éternelle, eh bien, cette substance a fait rêver.

所以,这种神奇物质, 他们所说炼金术士正在寻找一种哲学家石头,一种不朽秘密, 永恒健康,嗯,这种物质使人们梦想。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors, lorsqu'il est  vers la Loire, isolé et éloigné de Paris, on commence à se poser des questions : et si  Saint-Germain n'était pas un simple chimiste, mais… un alchimiste ?

因此,当他靠近卢瓦尔河、与世隔绝且远离巴黎,我们开始问自己这样问题:如果圣日耳曼不是一个简单化学家,而是… … 一个炼金术士呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il affirme  qu'il a de grands pouvoirs d'alchimiste : il sait produire à volonté un métal semblable à l'or, ou fournir des remèdes qui guérissent toutes les maladies, et prolongent même la vie !

他声称自己作为炼金术士拥有强力量:他知道如何随意制造类似于黄金金属,或者提供治愈所有疾病,甚至延年益寿药物!

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Un gros gitan à la barbe broussailleuse et aux mains de moineau, qui répondait au nom de Melquiades, fit en public une truculente démonstration de ce que lui-même appelait la huitième merveille des savants alchimistes de Macédoine.

一个粗壮吉普赛人,留着浓密胡须,手里拿着麻雀手,他回答了梅尔奎阿德斯名字,在公共场合进行了一次精彩演示,他自己称之为马其顿博学炼金术士八个奇迹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


shantou, shantung, Shantungosaurus, shanxi, Shao, shaoshan, sharpite, shastaïte, shastalite, shattuckite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接