有奖纠错
| 划词

Le Comité est préoccupé par la traite de mineurs, autochtones en particulier.

对于贩运,尤其是土著的现象委员会感关注。

评价该例句:好评差评指正

Existe-t-il des mesures pratiques pour protéger spécifiquement les mineurs non accompagnés?

是否已经有任何实际措施保护,特别是无陪伴的

评价该例句:好评差评指正

La prostitution et l'exploitation sexuelle des mineurs sont interdites et passibles de sanctions.

法律禁止及对进行性剥削,否则将受惩处。

评价该例句:好评差评指正

Le mineur qui travaille a droit à une protection particulière au travail.

就业的情况下,该有权在工作中受特别保护。

评价该例句:好评差评指正

Les mineurs de moins de 16 ans ne peuvent pas contracter mariage.

以下不得结婚。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les épouses sont mineures.

一些一夫多妻婚姻涉及

评价该例句:好评差评指正

Parfois, les formateurs sont eux-mêmes des mineurs.

有时训练员本身也是

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration du traitement des mineurs dans les lieux de détention.

改善在拘留处所的待遇。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre élevé de victimes des mauvais traitements ont été des mineurs.

很多暴行的受害者是

评价该例句:好评差评指正

La politique prend expressément en considération le cas des mineures forcées à se prostituer.

政策特别关注被迫

评价该例句:好评差评指正

L'article 169 visait en particulier la traite des mineurs.

该条明文规定禁止贩

评价该例句:好评差评指正

Attire l'attention sur la situation spécifique des mineurs se trouvant dans ces zones d'attente.

提请注意等候区里的特殊情况。

评价该例句:好评差评指正

La police a appréhendé un adolescent, qui a été mis en examen.

警方拘捕了一名并指控他。

评价该例句:好评差评指正

La non-présentation d'un mineur est également un délit.

非法拘禁也构一种罪行。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il est interdit aux mineurs de pénétrer dans les boîtes de nuit.

然而,法律禁止进入夜总会。

评价该例句:好评差评指正

Cette proportion comprend 11 mineures infectées par la mère.

这包括母婴感染的11名

评价该例句:好评差评指正

Les troupes responsables du recrutement des enfants mineurs ont été identifiées.

从事招募行为的已经查出。

评价该例句:好评差评指正

Ce mécanisme sera également applicable aux lieux de détention de mineurs.

该机制也适用于拘留场所。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les disparus figurent un mineur et une femme.

涉案包括一名和一名妇女。

评价该例句:好评差评指正

La loi prévoit des dispositions particulières pour le jugement de mineurs.

法律为审讯制定了专门条款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dindon, dindonneau, dindonner, dînée, dîner, dîner-colloque, dîner-concert, dîner-conférence, dîner-débat, dînette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Ce sont les principes de la justice des mineurs.

这是未成年司法原则。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais c’est quoi, la justice des mineurs?

可是未成年司法是什么啊?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'État s'est engagé à bloquer l'accès des sites pornographiques aux mineurs.

国家介入阻断未成年进入色情网站。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

L'alcool entraîne des conséquences sérieuses chez les mineurs.

酒精在未成年导致了许多严重后果。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Attends ! savoure tes derniers instants en tant que mineur.

等等!享受你作为一个未成年的最后时刻。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

1 952 mineurs non-accompagnés ont également été pris en charge et logés.

1952名无陪伴的未成年也得到照顾和安置。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Comme tu es mineur, il doit aussi demander à tes parents.

由于你是未成年,他也必须询问你的父母。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Eh, mais vous n'avez pas l'droit ! Je vous signale qu'on est mineurs !

嘿,你没有权告你们是未成年

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Aux États-Unis, elle a été condamnée pour avoir récolté les données de mineurs.

在美国,TikTok因收集未成年的数据而被判刑。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il convient d’être particulièrement vigilant lorsque l’application est utilisée par des mineurs.

当该应用程序被未成年使用时,应当特别注意。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Comme t'es mineur, c'est moi qui prend tout l'argent.

既然你是未成年就把所有的钱都拿走。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Déjà, il faut savoir que les mineurs n’ont pas le droit d’acheter de l’alcool

首先你们需要知道的是,未成年没有权买酒。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Depuis 2002, elle est délivrée gratuitement et anonymement par les pharmaciens aux mineures qui en font la demande.

自2002年以来,药剂师向有要求的未成年免费匿名发放避孕药。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et ces chiffres ne tiennent pas compte des viols sur mineurs qui représentent 60 % des victimes.

这些数字没有考虑到未成年被强奸的情况,他们占受害者的 60%。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

À l’époque, la contraception est seulement autorisée pour les mineures si elles disposent de l'accord écrit d'un des parents.

当时,只有在得到父母一方书面同意的情况下,未成年才可以避孕。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Le 9 juillet 1976, la loi Veil interdisait de fumer dans les hôpitaux et les locaux accueillant des mineurs.

1976年7月9日,韦伊法规定,医院及未成年聚集场所禁止吸烟。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L'avortement devient un droit et au fil des années, il sera progressivement élargi, ouvert aux mineures, puis remboursé.

堕胎成为一项权,并且多年来,它的范围逐渐扩大到包含未成年,并且提供补助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Au total, 58 mineurs ont pu être secourus.

共有58名未成年获救。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

66 autres mineurs sont toujours portés disparus.

另有66名未成年仍然失踪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le jeune homme est devenu mineur du jour au lendemain.

少年一夜之间变成了未成年

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diplospore, Diplotaxis, diploténie, diplotératologie, Diplovertebron, Diplozoon, dipnényle, dipneumone, dipneuste, dipneustes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接