Il se dirige vers une carrière diplomatique.
他朝着外交官生涯的发。
Société en mouvement à la direction du commerce extérieur.
司朝着往主打外贸的发。
La chambre de Marie donne sur un joli petit jardin.
玛丽的房间朝着一个漂亮的小花园。
La chambre est simple, propre et donne sur une terrasse.Parfait.
房间陈设简单,但干净,朝着一处平台。
Dans quel sens dois-je aller ?
我该朝着什走?
Les efforts dans ce domaine doivent se poursuivre.
应朝着这个继续力。
Notre maison donne sur le jardin.
我们的房间面朝着花园.
Deux types de décisions peuvent être prises pour aller dans cette direction.
朝着这个可以采取两类决定。
Nous avons l'intention de rester actifs en la matière.
我们打算继续朝着这个力。
Au Timor oriental le futur État se met en place.
东帝汶正朝着建国面全面过渡。
Laissez-nous bâtir la prospérité commune ici comme un pont vers un brillant avenir il!
让我们在这里架起共同致富的桥梁,朝着光明大道前进吧!
Cette évolution va dans le bon sens.
这是朝着正确的事态发。
La Suisse s'efforce depuis plusieurs années d'atteindre cet objectif.
瑞士多年来一直朝着这个目标力。
Le droit international évolue dans le bon sens.
国际法正朝着正确的前进。
Des progrès réels ont été enregistrés en ce sens en cinq ans.
以来朝着这一取得了实际进。
C'est sur cette voie que s'engagent actuellement les États Membres.
会员国目前正在朝着这个前进。
La question est de savoir si nous avançons dans la bonne voie.
问题是我们是否朝着这一前进。
Ceci va dans le sens que nous souhaitons.
这是朝着正确的迈出的一步。
C'est justement vers la concrétisation de cette ambition que nous devons maintenant nous tourner.
我们必须朝着实现这一设想而力。
Nous les encourageons à continuer sur cette lancée.
我们鼓励它们继续朝着这一前进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une très belle chambre, elle donne sur un joli jardin.
房间很漂亮,面朝着花园。
Toute la journée il regarda par la fenêtre.
一整天雪人都朝着里面望。
Ces fleurs regardent toujours le soleil.
这些花一直朝着太阳。
Et il s'en alla en direction de la salle des professeurs.
他大步朝着教工休息向走去。
– Belle soirée, n'est-ce pas ? lança-t-il, avec un grand sourire.
“晚上好。”他朝着他们笑。
Ils pouvaient s'orienter vers un cap précis et s'y tenir.
他们可以朝着特定向坚持这个向一直前进。
Jean Valjean se remit à courir dans la direction qu’il avait d’abord prise.
冉阿让又朝着他先头预定向跑去。
Tous les visages se tournèrent vers lui.
所有人脸都转过来朝着他。
Mais en France, la méthode Coué a évolué dans un sens différent.
但在法国,库埃法朝着不同向发展。
Evans n'a cessé de travailler à atteindre cet objectif.
伊文斯一开始就是朝着这个目标前进。
En se dirigeant vers la côte du Belize, nous trouverons le Grand Trou Bleu.
朝着伯利兹海岸走去,我们会发现大蓝洞。
Ce qui est primordial dans l'exploration, c'est d'être certain d'aller dans la bonne direction.
探索关键是确保你朝着正确向前进。
Il passe très souvent sur le boulevard et va du côté de la Glacière.
他经常走过那条大路,朝着冰窖那面走去。
Les familles sortent des maisons, et se dirigent effrayées vers les carreaux de mine.
家人们走出房屋,惊恐地朝着爆炸区走去。
Ayrton prit la lunette et la braqua dans la direction indiquée.
艾尔通拿起望远镜,朝着大家所指向看去。
Ben, il devrait évoluer. On va aller vers de la reconnaissance faciale.
它需要得到改进,将朝着面部识别向发展。
Rogue revint à l'autre bout de la salle et se tourna face aux élèves.
斯内普走到教前面,转身面朝着同学们。
Donc on va vers le meilleur.
所以我们正朝着更好向发展。
Ma table de travail donnait sur le toit de l’Observatoire.
我书桌就面朝着天文台。”
Tous les regards se portèrent vers le point indiqué.
大家都朝着他所指向看去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释